• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

Dear..

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
走在不同道路的我们 开始靠近
将偶然化为奇迹
Dear..
初回限定盘(BD)

GNCA-1486.jpg

初回限定盘(DVD)

GNCA-1487.jpg

通常盘

GNCA-1488.jpg

演唱 南条爱乃
作词 饭田里穗
作曲 増谷贤
编曲 増谷贤
时长 5:48
收录专辑

Nのハコ

《Nのハコ》收录曲
ヒトビトヒトル
(10)
Dear..
(11)
0-未来-
(12)

Dear..》是南条爱乃的一首歌曲,收录在专辑《Nのハコ》中。

简介

  • 仆光的开头旋律有相似,歌词感人,请细心聆听。[1]
  • 此曲里P是说她和南酱6年间的经历。但我听见的是那9人的再难一起重现的欢笑声...

歌曲

显示视频

歌词

聞いてくれる ボクの気持ち
请听我诉说 我现在的心情
今だからこの言葉 伝えたくて
想要立刻传达 这几句话
照れくさいけど 笑わないでね
虽然很羞涩 但不要笑我
キミからもらったこと 大切だから
因为你曾经给我的一切 都是如此珍重
覚えてる?
还记得么?
キミと初めて会った時 ぎこちない空間の中
初次相遇之时 在生涩的空间中
たまって座ってたその横顔
沉默的坐在旁边的那张侧颜
少し遠いところにいて
仿佛远在天边
どれだけ 笑い
经历了多少欢笑
どれだけ 涙したんだろう
经历了多少哭泣
ちがう道を歩く僕たちは そっと寄りそうように
走在不同道路的我们 开始靠近
偶然をキセキに変えた
将偶然化为奇迹
 
どれだけ 想い
经历了多少想念
どれだけ 重なったんだろう
经历了多少次想念
最初は知らなくて 手探の中でトキをきざみ
刚开始的时候一无所知 在探索中时间流逝
いま伝える
现在能够传达的是
心にありがとう
从心底涌出的感谢
聞いてくれた ボクの気持ち
倾听了我的感情
さしのべてくれた手は 暖かくて
向我伸出的手 如此的温暖
その瞬間にかんじたんだ
在那时我感觉到了
キミのぬくもり よわさ 笑顔の意味を
你的温度 你的弱点 还有笑容的意义
覚えてる?
还记得么?
キミとカフュでお茶をしたり
和你一起在咖啡店喝茶的时光
ソファでうとうとしてたり
在沙发上昏昏欲睡的时光 
長電話を付き合ってくれたり
一起煲电话粥的时光
いつの間にか近くにいて
不知何时两人之间如此靠近
どれだけ 笑い
经历了多少欢笑
どれだけ 涙したんだろう
经历了多少哭泣
あたり前に会えることが心地よく
理所当然的见面时都非常舒适
くだらないこと笑い合っていた毎日
说笑着无聊琐事的每一天
どれだけ 想い
经历了多少想念
どれだけ 重なったんだろう
经历了多少次想念
明日これ話そうって 寝る前にいつも考えたり
在睡前想着 明天要一起聊这个吧
いま言えるよ
现在能够传达的是
心へありがとう
从心底涌出的感谢
すごした時間
一起度过的时间
ふたりの言葉も全部 本当にタカラモノ
两个人所交换的每一句话 都是珍贵的宝物
ボクたちはね まだ 途中なんだ
不过我们之间的路 才走到一半
これからも歩いてゆこう
之后也要走在一起
どれだけ 笑い
经历了多少欢笑
どれだけ 涙したんだろう
经历了多少哭泣
また笑顔で会える 予感がしてるんだ 頑張ろうね
我们还会笑着再见的 有着这种预感 一起加油吧
いま伝える
现在能够传达的是
心にありがとう
从心底涌出的感谢

歌曲背后

南酱自评[2]

这是rippi(饭田里穗)第一次挑战作词的歌曲。

总之有种纯净又闪闪发亮的感觉麻吉Angel!!,而且我能感受到这并不是她有意写出的感觉。

歌词所描写的故事中虽然也有我和rippi之间的奇闻趣事,

但我觉得对于很多人也应该是这样的。请务必结合自己的状况与过去听听。

还有《Dear..》的“..”,我在写文的时候也常常用,所以我可以自作主张地深信它是这么来的吗!?其实并不


事实上那两点是指里P和南酱,

纯粹南酱自己的单相思接近[3]
并不是安利哦(笑)

外部链接与注释

  1. 此页面充满私心
  2. 南条爱乃 自评2专「Nのハコ」全曲 翻译
  3. 单相思接近是里P同年7月发售的单曲
为本页面评分: