• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

ANTIHERO

出自 萌娘百科
前往: 導覽搜尋
ANTIHERO
通常盤

150304 launcher.jpg

初回生產限定盤

Launcher-初回.jpg

演唱 LiSA
作詞 LiSA
作曲 じん
編曲 じん
時長 3:20
收錄專輯

《Launcher》

《Launcher》收錄曲
FRAGILE VAMPIRE
(8)
ANTIHERO
(9)
Bad Sweet Trap
(10)

ANTIHERO》是LiSA(織部里沙)演唱的歌曲。

歌曲

顯示視頻

歌詞

カタチない世界にログイン 僕は無敵のダイバー
登陸進沒有形狀的世界 我是無敵的潛水員
最速の電波を頂戴 軽くワンクリックで行こう
給我最快的電波吧 只要輕輕點一下就能前行
流行りのニュースが題材 餌を待ち望んだタイガー
流行的新聞是題材 期望着誘餌的老虎
野次馬の遠吠えがうるさい「本日の収穫は?」
起鬨的遠吠很煩「這一天的收穫是?」
手に入れた真実と 疼き出す感情線
到手的真實與變得憂傷的感情線
塞いでた弱い僕 ここじゃ誰も知らない
鬱悶而又弱小的我 在這裡誰都不會知道
踏み荒らして 嗅ぎ回って
將一切踩壞 嗅探着周圍
今夜ついにそう、僕がヒーロー
在今夜我不知不覺變成了英雄
共感者が集い出す「へろーへろーへろー」
同感者聚集起來
むきになって 非難なんて 気にしないよ だって僕は
較真的譴責之類的 都不會在意 因為我
ただ一人声を上げた マジョリティ
是獨自一人高呼的多數派
I am a HERO! You should bilieve me!
我是英雄 你應該相信我
I am a HERO!
雑魚は適度にあしらって
雜魚也適度應付下吧
すぐにアクセス数は上昇 今日も冴えた僕の圧勝
連接數立刻上升 今天也是變得銳利的我的壓倒性勝利
あれ?予想外れの展開 偽善者が声漏らす
嗯?是超出預想的展開 偽善者走漏風聲
デリカシー無いその発言 増えた悪態にSo bad
絲毫不精緻的那個發言 增加的惡態so bad
揚足とるなら これ以上教えてやんないよ?
如果你要找茬的話 我就沒法再告訴你咯?
今もなお審議は 淀みなく平行線
現在仍在進行的審議是 不停滯的平行線
気づいてない 僕の正体は誰も知らない
並未注意到 我的真面目不為人所知
キメタスーツ 身にまとって
穿上決定好的西裝
今夜ついにヒーローが登場
在今夜英雄隨即登場
歩く赤い勇者達「へろーへろーへろー」
行走的紅色勇者們
ヒドイ妄想? 架空だって?くだらない争いは
殘酷的妄想?即使是架空?把沒有價值的糾紛
そちらさんでどうぞ うまく解決してよ
還請那邊的大手子來好好解決吧
踏み荒らして 嗅ぎ回って
將一切踩壞 嗅探着周圍
今夜ついにそう、僕がヒーロー
在今夜我不知不覺變成了英雄
共感者が集い出す「へろーへろーへろー」
同感者聚集起來
束になって 威力増した
交織為一束 威力大幅上升
飲込まれそうでワンブレイク
快要被吞噬一般的一個突破
「ホントのボクはドコ?」
真正的我在哪?
踏み荒らして 嗅ぎ回って
將一切踩壞 嗅探着周圍
いつの間にか あぁ、僕がターゲット
不知何時我就變成了目標
共感者が狙い出す「へろーへろーへろー」
同感者開始狙擊
立場逆転! バレた正体 ここじゃ味方はいないよ
立場逆轉 暴露了真面目 在這裡已經沒有同黨了
無様に吊るされた マイノリティー
難看到被掛城牆的少數派
I'm not a HERO! No one believe me…
我不是英雄 已經沒人相信我
I'm not a HERO! さらばHERO!
我不是英雄 再見了英雄
さっさと僕はログアウト
我趕快退出了登錄


外部鏈接與注釋

歌詞翻譯:User:布洛肯亞雷

为本页面评分: