• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

禁止通行

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自とおせんぼ
跳转至: 导航搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
OFF LIMITS .jpg
Illustration by wowaka
歌曲名称
とおせんぼ
禁止通行、不让你过
于2009年06月16日投稿 ,再生数为 1,420,000+
演唱
初音ミク
P主
wowaka(現実逃避P)
链接
Nicovideo  Youtube 

禁止通行》是wowaka(現実逃避P)于2009年06月16日投稿至niconico动画的作品,是wowaka的第四部VOCALOID作品,也是其第一首殿堂曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

とおせんぼ
翻译:yanao[1]
いきひそめてあなたをよる
在屏住气息等待著你的夜里
こころとびらを,めるの。
将心门,关了起来。
ぼくいたいこと,
我想说出口的,
あなたのつたえたいこと,
和你想传达出的,
ごちゃぜのやみかして。
全部在一团混乱的黑暗中融化。
ひとのフリをするのにつかれたのよ,
已经模仿别人模仿到累了啊,
こころからわらいたいの!
好想打从心理笑出来啊!
ぼくのことはにしないでしいから,
因为不想让人介意我
どうかひとりきりでいさせて。
所以拜托请让我独自一人。
あなたをとおせんぼ,
我不会让你过的。
ぼくだけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気むじゃきあまえんぼのゆめ
无邪的爱撒娇孩子的梦
""ぼくないでいて。
「不要看我。
ぼく手放てばなして。
把我的手放开。
無邪気むじゃきひとみわらってよ!"
用无邪的眼神笑出来吧!」
""つぎころには"など
「下次见面时」之类的
意味いみこころ隙間すきまに,なるだけ。
无意义的话只是形成了,心中的缝隙。
ひとりそのなかでの生活せいかつ
一个人在那之中的生活,
いとなみながらめた空気くうきらして。
在行动的同时也被笼罩自己的空气,濡湿。
いきひそめてあなたをよる
打从心里想要从
こころからげるの!
屏住气息等待你的夜晚里逃开啊!
ぼく言葉ことば
-我说的话,
ぼく次第しだいでもしそれが,
如果那些有一天,
いつか意味いみつとしたら。
都会有其意义的话那就都由我决定。
""あなたをトオセンボ,
「我不会让你过的,
ぼくなら,カクレンボ。
而我则是,玩起捉迷藏。
無邪気むじゃきにアマエンボの妄想もうそう
无邪的爱撒娇孩子的妄想
ぼくはしないでいたい。
好希望我没有做
ぼくないでいたい。
好希望别看著我
無邪気むじゃきひとみわらって!"
用无邪的眼神笑出来吧!」
あなたをとおせんぼ,
我不会让你过的。
ぼくだけ,かくれんぼ。
只有我一人,玩著捉迷藏。
無邪気むじゃきあまえんぼのゆめ
无邪的爱撒娇孩子的梦
ぼくないでいて。
不要看我。
ぼく手放てばなして。
把我的手放开。
無邪気むじゃきひとみわらってよ!
用无邪的眼神笑出来吧
アナタヲトオセンボ。
我不会让你过的。

注释