• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

与你一同的音色

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
君との音色
初回限定盘(BD)

GNCA-1547.jpg

初回限定盘(DVD)

GNCA-1548.jpg

通常盘

GNCA-1549.jpg

演唱 南条爱乃
作词 南条爱乃
作曲 丸山真由子
编曲 丸山真由子
时长 4:42
收录专辑

LIVE A LIFE

《LIVE A LIFE》收录曲
君のとなり わたしの場所
(1)
君との音色
(2)
and I
(3)

君との音色》是南条爱乃演唱的一首歌曲,收录在专辑《LIVE A LIFE》中。


歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

はしゃいでる自分に 少し驚いてる
对于欢闹着的自己 稍稍有些吃惊
いつまででも続けられる 君とするおしゃべり
无论到何时为止都能持续下去 与你之间的聊天
コロコロ変わってく 見飽きない表情を
不断变化着的 怎样也看不腻的表情
残したくて まぶたの裏に 焼き付けていく
想要留存下来 铭刻在眼睑深处
同じような毎日に 楽しさが隠れてた
似乎一模一样的每一天里 隐藏着快乐
新しい感動ぜんぶ 君と見たいな
一切全新的感动 想与你共同见证
不思議ね
不可思议
ひとつひとつが大切になる そのすべてを覚えてたい
一切的一切都变得如此重要 想要记住这所有的所有
止まらない大好きの気持ち 日ごとに大きくなるの
无法停止的最喜欢的感情 每天都在不停的增长
らしくないよね でもほんとなの
有点不像我吧 但这都是真的
今日も明日も感じたい
无论今天明天都想感受
世界が広がる音色が きこえてくる
我听到了 那使世界广阔的音色 
君のとなり
在你的身边
自信なんて少しも 持てないままなんだけど
自信什么的 虽然现在仍然一点都没有
褒めてくれる言葉が なんかなんか…嬉しい
但是夸奖我的言语 总觉得总觉得…很开心
もっと素敵になりたいそっと鏡を見つめて
想要变得更加美好 而静静地盯着镜子
自分と向き合える勇気 君がくれたね
是你给予了我 直面自己的那份勇气
いつでも
无论何时
なにもなくても輝いてるよ 毎秒ごとキラキラと
即使什么都没有也在闪耀 每一秒都在闪闪发光
世界がまぶしいものだと 君と出会って知れたんだ
世界是如此的耀眼夺目 是与你的相遇使我知道这些
たくさんの 夢あふれてくるの
许许多多的梦 在逐渐满溢而出
君の横で叶えたい
想要在你身旁实现
今はまだ 秘密にしてる
虽然现在 还是我的秘密
いつかきっと…君に言うね
但总有一天… 我会告诉你的
ずっとね
一直以来
暖かい日も冷たい夜も 君の横で笑いたい
温暖的日子冰冷的夜晚 都想在你身边欢笑
こんなに…大事な気持ちを
如此这般… 重要的心情
わたしにくれてありがとう
是你给予了我 谢谢你
らしくないけど素直な想い
虽然不像我 这份率直的想法
何年先も伝えたい
几年后都想向你传达
一緒に歩いていこうね
一起走下去吧
この先ずっと 君といたい
往后的未来 想与你一直在一起


注释

  • 歌词翻译:榊月星海,来自JolFamily字幕组,禁止任何形式未经授权的使用