• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

World's End Dancehall

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自世界末日舞厅
跳转至: 导航搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说并进阶为神话

由于在niconico动画投稿的原曲视频播放数超过1000万次,本曲目获得Vocaloid传说曲Vocaloid神话曲的称号。
更多Vocaloid神话曲请参见神话曲一览表,更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表


Vocaloid worlds end dancehall.jpg
Illustration by wowaka
歌曲名称
ワールズエンド・ダンスホール
World's End Dancehall
世界末日舞厅
于2010年05月18日投稿 ,再生数为 10,650,000+(niconico)
演唱
初音未来巡音流歌
P主
wowaka(現実逃避P)
链接
Nicovideo  Youtube 
10858556.png

ワールズエンド・ダンスホール」(World's End Dancehall)是由wowaka(現実逃避P)在2010年05月18日投稿的由初音未来巡音流歌演唱的原创曲。

本曲为第六首Vocaloid神话曲,是巡音流歌在N站第一首达成神话的歌曲,且是目前唯一的有巡音流歌参与演唱的神话曲,也是平成年代最后的神话

周刊VOCALOID & UTAU RANKING中,本曲在2010年5月的第138期首次登榜并以1499764分成为第1名,成为周刊历史上第1首单周得点突破百万分的歌曲。此后在2019年4月的第602期本曲以1039532分成为第1名,因此同时为目前周刊历史上最后1首单周得点突破百万分的歌曲。本曲亦是目前唯一一首在周刊两次单周得点突破百万分的歌曲。

此外,本曲还创造了以下纪录:

  • 本曲是周刊VOCALOID & UTAU RANKING单周弹幕项得点最高的曲目,且是唯一一首周刊单周弹幕项得点超过十万分的曲目(#138,弹幕得点为102219.81分)。
  • 本曲是周刊VOCALOID & UTAU RANKING单周最高再生的曲目,且是唯一一首周刊单周再生超过百万的曲目(#602,再生量为1017241)。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

重要再生量达成时间

百万再生

达成时间:2010年6月17日 06:53

所用时间:29日20时7分

五百万再生

达成时间:2013年3月

千万再生

达成时间:2019年4月17日 23:57wowaka逝世第十二天

所用时间:3256日13时11分

二次创作

S君投稿的东方栀子洛天依中文合唱版(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
宽屏模式显示视频

此版本歌词

站在掺笑话的境界线上 登上台阶以上的彼方
根本没什么有趣的事情 要试着把双手牵起来吗
祭奠用的祭坛转圈没错 要跳着丑恶无趣的舞蹈
转起圈让众人看傻了眼 就这样就在这里跳舞吧

房间里充斥着激情的歌声 将肮脏无意义的意思替换掉
根本没什么有趣的事情 将怨念全部都射出来吧
用无意义的理由堆起来的线段 或者说见面就感到讨厌的理由
想要寻找却怎么也找不到的 那些借口
傲娇脸红的时候却发怒 转移目光之后笑一笑
反正那种事情无聊到爆吧

要用那热烈的步伐跳一跳舞吗 世界隐藏的角落 One Two
享受着末日般毁灭的感觉 不是很high很high的难道不是
现在就消失吧一口气消失 定格下一个瞬间能不能做到
旋转旋转 转啊转就迷失在 打转打转的世界

围观群众所占领的世界 末班列车不想来竞速吗
根本没什么有趣的事情 要试着把双手牵起来吗
总感觉与平常有不同 尝试去相信命运的恶作剧
那滑稽无趣的喜剧舞蹈 就成为白痴那也很不错

正因为动作重复玩又再次重复
步伐跟上节奏一直在踏着继续踏着
想要去找却怎么也找不到的 那些节奏
感到伤心落泪时跳起舞 嚎啕大哭然后又笑起来
这样的中二病真的很麻烦

时尚与气质相结合起来的 世界面前低下头然后唱歌
心脏快舞动吧发出扣人的跳声 忘却还是远远不及呢
那是多么迷人的美丽的风景啊 因为那是不可视境界线
肯定是什么也没有变过的吧 那就在干枯地面爬行

要用那热烈的步伐跳一跳舞吗 世界隐藏的角落 One Two
享受着末日毁灭般的感觉 不是很high很high的难道不是
现在就消失吧一口气消失 定格下一个瞬间能不能做到
再见再见 再也不见了保重 对世界说结束了

歌词

Miku Luka 合唱

翻译:yanao

冗談混じりの境界線上 階段のそのまた向こう jo o da n ma ji ri no kyo o ka i se n jo o ka i da n no so no ma ta mu ko o 全然良いこともないし、ねえ その手を引いてみようか? ze n ze n yo i ko to mo na i shi ne e so no te o hi i te mi yo u ka 散々躓いたダンスを、 そう、祭壇の上で踊るの? sa n za n tsu ma zu i ta da n su o so o sa i da n no u e de o do ru no 呆然に目が眩んじゃうから どうでしょう、一緒にここで! bo o ze n ni me ga ku ra n ja u ka ra do u de sho u i sho ni ko ko de

在玩笑混合的边界线上 阶梯再远一点的前方
反正完全没什么好事情,呐 要试著把这手抽开看看吗?
要在这祭坛上, 没错,跳这个狼狈跌跤的舞吗?
会眩目到让人傻眼喔 怎么样啊,一起在这里!

甲高い声が部屋を埋めるよ 最低な意味を渦巻いて ka n da ka i ko e ga he ya o u me ru yo sa i te i na i mi o u zu ma i te 当然、良いこともないし さあ、思い切り吐き出そうか to o ze n yo i ko to mo na i shi sa o mo i ki ri ha ki da so u ka

高昂的声音填满了整间房 将最差劲的意义卷入
当然,也不是啥好事情 来吧,就一口气吐到爽吧

「短い言葉で繋がる意味を 顔も合わせずに毛嫌う理由(わけ)を 「mi ji ka i ko to ba de tsu na ga ru i mi o ka o mo a wa se zu mi ke ki ra u ra yu u o さがしても さがしても 見つからないけど sa ga shi te mo sa ga shi te mo mi tsu ka ra na i ke do はにかみながら怒ったって 目を伏せながら笑ったって ha ni ka mi na ga ra o ko tta tte me o fu se na ga ra wa ra tta te そんなの、どうせ、つまらないわ!」 so n na no do u se tsu ma ra na i wa」

「虽然用短短话语联系起的意义 和面都没见就超讨厌的理由
就算找啊找 找啊找   也找不到
含羞之余发怒什么的  低头之余笑著什么的
那种事情,反正,都很无聊啦!」

ホップ・ステップで踊ろうか ho ppu su te ppu de o do ro u ka 世界の隅っこでワン・ツー se ka i no su mi kko de wa n tsu u ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで cho to ku ra tto shi so u ni na ru shu u ma tsu ka n o ta no shi n de パッとフラッと消えちゃいそな pa tto fu ra tto ki e cha i so na 次の瞬間を残そうか tsu gi no shu n ka n o no ko so u ka くるくるくるくるり 回る世界に酔う ku ru ku ru ku ru ku ru ri ma wa ru se ka i ni yo u

要用hop step跳下舞吗
在世界的小角落one two
享受一下仿佛要晕了的末日感吧
好像会一口气消失掉的样子呐
将下个瞬间留住吧
转啊转啊转啊转啊转 迷醉在打著转的世界里

傍観者だけの空間。 bo o ka n sha da ke no ku u ka n レースを最終電車に乗り込んで、 re e su o sa i shu u de n sha ni no ri ko n de 「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」 ze n ze n yo i ko to mo na i shi ne e ko no te o hi i te mi yo u ka なんだかいつもと違う。 運命のいたずらを信じてみる。 na n da ka i tsu mo to chi ga u u n me i no i ta zu ra o shi n ji te mi ru 散々躓いたダンスを、 そう、思い切り馬鹿にしようか sa n za n tsu ma zu i ta da n su o so o o mo i ki ri ba ka ni shi yo u ka

只有旁观者的空间。
让竞速模式搭上末班列车,
「反正完全没什么好事情,呐,要试著把这手抽开看看吗?」
不知怎的跟平常都不一样。试著去相信命运的恶作剧。
那个狼狈跌跤的舞, 没错,就来当个白痴当到爽吧

「つまらん動き繰り返す意味を 音に合わせて足を踏む理由(わけ)を 「tsu ma ra na u go ki ku ri ka e su i mi o o to ni a wa se te a shi o fu mu ri yu u o さがしても さがしても 見つからないから sa ga shi te mo sa ga shi te mo mi tsi ka ra na i ka ra 悲しいときに踊りたいの 泣きたいときに笑いたいの」 ka na shi i to ki ni o do ri ta i no na ki ta i to ki ni wa ra i ta i no」 そんなわがまま疲れちゃうわ! so n nawa ga ma ma tsu ka re ja u wa

「因为无趣反复动作的意义  和搭上拍子踩著步伐的理由
就算找啊找 找啊找   也找不到
伤心的时候就想跳舞  想哭的时候就想笑出来」
那种任性让人很累啊!

ポップにセンスを歌おうか po ppu ni se n su o u ta u ka 世界、俯いちゃう前に se ka i u tsu mu i cha u ma e ni キュッとしちゃった心の音をどうぞ。 kyu tto shi cha ta ko ko ro no ne o do u zo まだまだ忘れないわ。 ma da ma da wa su re na i wa なんて綺麗な眺めなんでしょうか! na n te ki re i na na ga me na n de sho u ka ここから見える風景 ko ko ka ra mi e ru fu u ke i きっと何一つ変わらないから、 ki tto na ni hi to tsu ka wa ra na i ka ra 枯れた地面を這うの。 ka re ta ji me n o ha u no

要在pop中唱出品味吗
在世界,低下头前
请发出让人心头一紧的心跳声吧。
想忘还久得很啊。
这是何等美丽的景观啊!
因为从这里看得见的风景
一定什么也没变的,
于是就在干枯的地面上爬行。

ホップ・ステップで踊ろうか ha ppu su te ppu de o do ro u ka 世界の隅っこでワン・ツー se ka i no su mi kko de wa n tsu u ちょっとクラッとしそうになる終末感を楽しんで cho tto ku ra tto shi so u ni na ru shu u ma tsu kan o ta no shi n de パッとフラッと消えちゃいそな 次の瞬間を残そうか pa tto fu ra tto ki e cha i so na tsu gi no shu n ka n o no ko so u ka さよなら、お元気で。 sa yo na ra o ge n ki de 終わる世界に言う o wa ru se ka i ni i u

要用hop step跳下舞吗
在世界的小角落one two
享受一下仿佛要晕了的末日感吧
好像会一口气消失掉的样子呐 将下个瞬间留住吧
再见啦,要保重喔。
对终结的世界说道