• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

单色

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
モノクロ
你和她和她的歌.jpg
演唱 岩濑敬吾
作曲 平田博信
作词 岩濑敬吾
收录专辑

君と彼女と彼女の恋。-Song Collection- 『君と彼女と彼女の歌。』

モノクロ》是游戏《君と彼女と彼女の恋。》的片头曲,由岩濑敬吾演唱,收录于专辑《君と彼女と彼女の恋。-Song Collection- 『君と彼女と彼女の歌。』》中。

歌曲

歌词

僕は鼻歌
我在你的身边
君の周りだけ
哼唱着小曲
そっとただよう
轻轻地飘过
モノクロの歌のようさ
就像是单色的歌
君は花びら
你好像天空中
空の数だけ
唯一的花瓣
そっと風立つ
轻轻地起风
夢に消えて行くよう
就会消失在梦中
街路樹と僕の影法師が
行道树和我的人影儿
夕立の屋上で溶けてゆく
融化在骤雨的屋顶上
夜を照らした
照亮了夜晚的
月色の恋
月色的爱恋
急に止まった
突然停住了
帰り道に浮かんだ願いは
归途浮现的愿望
空を舞うような
像你的故事中
君の話に
在天空起舞
ずっと笑っていたい
想一直笑着
モノクロの歌と共に
一起唱单色的歌
唇に溶けた君と月
你和月亮融化在唇上
「大丈夫」と僕は震えていた
我颤抖地说着“没关系”
永遠の夜から
用我的速度
深く朝を吸い込んだ
从永远的夜晚开始
僕のスピードで
急速驶向早晨
せかされるような
用我的速度
通り過ぎる夜はもう
像是被催促着一样
僕のスピードで
飞奔度过夜晚
唇に溶けた君と月
你和月亮融化在唇上
「大丈夫」と僕は震えていた
我颤抖地说着“没关系”
I love Youの僕を乗せていた
我乘着I love You的旋律
モノクロの歌が流れていた
和单色的歌流向远方

其他

外部链接