• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

含苞待放的言语之花

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
優しくつもる言葉の花
初回限定盘

GNCA-0361.jpg

通常盘

GNCA-0362.jpg

演唱 南条爱乃
作词 南条爱乃
作曲 增谷贤
编曲 黒须克彦
时长 4:50
收录专辑

黄昏のスタアライト

優しくつもる言葉の花是南条爱乃第3张单曲《黄昏のスタアライト》的C/W曲。

歌曲

显示视频
显示视频

歌词

青く晴れた空に思った
仰望晴朗的天空 我回想起了
君と出会った 始まりの日
和你相遇的初始之日
なぜか 偶然の重なりが
为何手与手偶然的重合
大きな意味に見えたあの日
让我在那天见证了深刻的意义
宵の空 君のとなり
夜晚的天空 在你的身边
わたしのなかの想いが声になる
化作了我心中回响的声音
優しくつもる 小さな言葉の花
由温柔编织而成的小小的言叶之花
いつの日にか大きな力になる
总有一天会化为巨大的力量
優しい花で 君を包みこみたい
想用花朵温柔地包围着你
涙の日も 守れるように
但愿也能守护住你流泪的日子
君の明日を照らせるように
但愿能照亮你的明天
同じ歩幅で歩くことも
用相同的步伐走过的事情
一人だけでは 出来ないこと
一个人无法达成的事情
少し傷つけ合った夜も
稍微觉察到了 那个夜晚
二人の為に 大事だったね
因为两人而变得重要了吧
気がつけば 当たり前に
注意到之时 已是理所当然
君と過ごしてく明日を感じてる
感觉到了与你一起度过的明天
交わした言葉 今はつたないけれど
想要交换的话语虽然现在还尚未传达
いつの日にか二人を繋いでいく
总有一天会将两人紧紧相连
いろんな花を 君と育てていこう
与你一起培育的各种各样的花
二人の明日 照らせるように
但愿能照亮两人的明天
二人の明日 照らせるように
但愿能照亮两人的明天
ひとつひとつは小さくても
即使一朵一朵地凋零了
二人の優しさと想い込めた 言葉の花束が
那注入了两人的温柔与思念的 言叶的花束啊
これから先の未来を 照らしていく
会点亮从今往后的未来
優しくつもる 小さな言葉の花
由温柔编织而成的小小的言叶之花
いつの日にか大きな力になる
总有一天会化为巨大的力量
優しい花で 君を包みこみたい
想用花朵温柔地包围着你
涙の日も 守れるように
但愿也能守护住你流泪的日子
交わした言葉 今はつたないけれど
想要交换的话语虽然现在还尚未传达
いつの日にか二人を繋いでいく
总有一天会将两人紧紧相连
いろんな花を 君と育てていこう
与你一起培育的各种各样的花
二人の明日 彩るように
但愿能将两人的明天染上色彩
二人の明日 彩るように
但愿能将两人的明天染上色彩


外部链接与注释

歌词翻译:Elaine7294

为本页面评分: