• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

心灵☆锻炼

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索

心灵☆锻炼
ココロ☆エクササイズ
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10.jpg
专辑封面
作词 唐沢美帆
作曲 板垣祐介
编曲 板垣祐介
演唱 高坂海美(CV:上田丽奈
收录专辑 THE [email protected] LIVE [email protected]
PERFORMANCE 10


ココロ☆エクササイズ》(中译:《心灵☆锻炼》)是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由高坂海美(CV:上田丽奈)演唱,收录于2014年2月26日发布的专辑《THE [email protected] LIVE [email protected] PERFORMANCE 10》。

简介

SR 心灵☆锻炼 高坂海美

本曲第一次副歌前的歌词「腹筋!背筋!胸筋!」直截了当地表达了海美的角色性格,给听者留下了很深的印象,也是海美著名的发言。到了第二次副歌前,这句话变成了「脚筋!直筋!頭筋!」。有日本P认为,这句歌词的原型源于NHK的教育节目「マッスル・レボリューション」中使用的的歌词「ふっきん はいきん だいきょうきん」。

试听

歌词

落ち込んでる 暇があるなら<カラダ鍛えましょう♪>
情绪低落 又有时间的话<一起来锻炼身体吧♪>
思い切って 声出していこう<ハート エクササイズ!>
斩钉截铁地 大声喊出来<心灵 锻炼!>
跳ねる汗 キラキラ光る<まるでダイアモンド☆>
飞溅的汗水 散发着耀光<有如钻石一般☆>
ダイジョウブ 君なら出来る<ついておいで!>
没问题 要是你一定做得到<跟我一起来!>
ココロの代謝をあげて
让内心新陈代谢
そのナミダは綺麗になれる チャンスだよ
那流下的眼泪就是变美丽的 机会哟!
腹筋!背筋!胸筋!
腹肌!背肌!胸肌!
元気出して 勇気だして 気合入れ直そう
提起精神 鼓起勇气 喊出气势
まだまだ伸び盛りな 夢の途中
还在全盛的成长期 前往梦想的途中
少しくらい 食べ過ぎても 怖いものなんてない
即使稍微 吃得太多 也没什么可怕
メーター振り切ってく ススメ!ススメ!GO AHEAD!
无需理会计量器 前进吧!前进吧!GO AHEAD!
ストレスばっか 溜め込んでいちゃ<夢も風邪をひく>
拥有渐渐 攒积下来的压力<梦想也会感冒>
悩みは吐き出してしまえ<明日へウォーミングアップ!>
将烦恼全部倾吐出来吧<向着明天的热身运动!>
アイドルも 肉体労働!<元気はつらつに!>
偶像也要做 体力劳动!<为了活泼有力!>
自信もって 踏み出していこう<わたしらしく!>
满怀信心地 向前迈进<像我这样!>
努力すれば報われる
只要努力终有回报
ダレだって磨けばかがやく 原石だ
无论是谁都是打磨后会闪耀的 原石啊
脚筋!直筋!頭筋!
腿部肌!直肌!头肌[1]
諦めない へこたれない ただ前を見つめて
不要放弃 不要气馁 只需凝视前方
私のポテンシャルは 未知の世界
我的潜力可是 未知的世界
なりたいヴィジョンみつめたなら 真剣勝負だよ
若是看到了理想中的自己 就认真决胜负吧
弱気な気持ちをシェイプ モヤセ!モヤセ!IN MY HEART!
给自己的软弱塑形 燃烧吧!燃烧吧!IN MY HEART!
元気出して 勇気だして 気合入れ直そう
提起精神 鼓起勇气 喊出气势
まだまだ伸び盛りな 夢の途中
还在全盛的成长期 前往梦想的途中
少しくらい 食べ過ぎても 怖いものなんてない
即使稍微 吃得太多 也没什么可怕
メーター振り切ってく ススメ!ススメ!GO AHEAD!
无需理会计量器 前进吧!前进吧!GO AHEAD!
諦めない へこたれない ただ前を見つめて
不要放弃 不要气馁 只需凝视前方
私のポテンシャルは 未知の世界
我的潜力可是 未知的世界
なりたいヴィジョンみつめたなら 真剣勝負だよ
若是看到了理想中的自己 就认真决胜负吧
弱気な気持ちをシェイプ モヤセ!モヤセ!IN MY HEART!
给自己的软弱塑形 燃烧吧!燃烧吧!IN MY HEART!
ススメ!ススメ!GO AHEAD!
前进吧!前进吧!GO AHEAD![2]

收录

CD

游戏


注释

  1. 这里没有明确「頭筋」是在说头部肌肉还是肱二头肌、肱三头肌之类的肌肉,但似乎没听过健身练头部肌肉的,所以应该是后者。
  2. 翻译出处,有修改