• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

戀愛的魔球

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
少女歌劇LOGO.png
萌娘百科歡迎您參與完善 少女☆歌劇 Revue Starlight 系列條目☆ 少女歌劇LOGO2.png

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。

祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

恋の魔球
La Revue de Matinee.jpg
專輯封面
譯名 戀愛的魔球
演唱 露崎真晝(CV.岩田陽葵)
愛城華戀(CV.小山百代)
作詞 中村彼方
作曲 小高光太郎
UiNA
編曲 藤井亮太
小高光太郎
谷ナオキ
時長 6:49
收錄專輯
ラ レビュー ド マチネLa Revue de Matinée

恋の魔球》(戀愛的魔球)是動畫《少女☆歌劇 Revue Starlight》的插曲(第5話),由露崎真晝(CV.岩田陽葵)愛城華戀(CV.小山百代)演唱,收錄於專輯《ラ レビュー ド マチネLa Revue de Matinée》中。

歌曲

完整版

TV size
寬屏模式顯示視頻

歌詞

露崎真晝 愛城華戀

ちょっとって
稍等一下
あっちないで 敬遠けいえんしないで
別轉頭 莫疏遠
もっとっすぐ わたしだけをててよ
眼眸筆直 只映著我
いつまでも そのままでいてね
請保持原樣永不變
あののことはわすれない
那天之事我不會忘
こい魔球まきゅう える魔球まきゅう おぼえてるでしょ
戀之魔球 消失的魔球 你還記得嗎
ねぇ まわるまわるデュエットで
永遠迴轉的雙人舞
つかれるまでおどりましょう
讓我們一直跳到累
よるけて真昼まひるになるよ
夜盡天明 迎來真晝
ねぇ 空振からぶりしたとしても
就算是一廂情願的付出
ゲームはわらないから
遊戲也不會結束
それが二人ふたり運命うんめい
這就是兩人的命運
はしってくよ ストレートに
筆直前進不遲疑
きっとぐ ほしほしになるんだ
我堅定成為星和星
一度いちどゆめつづきを
曾經的夢想如今續
あののことはわすれない
那天之事我不會忘
じたらうごすよ まれわれる
閉上眼來就會浮現 帶我成為新的自己
ああ まわるまわるステージで
啊 在迴轉的舞台上
ホンキしてぶつかってる
拿出全力互相碰撞
こんなことははじめてだよね
這種事我們還是頭一次
ねぇ だれがキミをえたの?
是誰改變了你
約束やくそくがあるからだよ
約定改變了我
だれとどんな約束やくそくが?
和誰什麼樣的約定啊?
ねぇ わたしだけをててよ
請永遠只看著我
ほらさなひかりなんて
像我這麼微弱的光芒
真昼まひるになればえてしまう
天一亮就會消失的
ねぇ キミがいなきやわたし
失去你我就
なんにもくなるんだよ
一無所有
ゲームをわらせないで
請不要終止我們的遊戲
ねぇ まわるまわるデュエットで
永遠迴轉的雙人舞
つかれるまでおどりましょう
讓我們一直跳到累
よるけて真昼まひるになるよ
夜盡天明 迎來真晝
ねぇ キラキラした太陽たいよう
閃耀太陽
芝生しばふの上 らしてる
照亮草坪
ゲームのつづきをしましょう
繼續我們的遊戲吧
じゃあ 「くよ」
那麼 我可來了
いいよ 「やさしくね」
來吧 還請溫柔
でも けられないよ ハイ
不過 我不會輸的 嗨

歌詞翻譯:bilibili

收錄CD

ラ レヴュー ド マチネLa Revue de Matinée
La Revue de Matinee.jpg
原名 ラ レヴュー ド マチネLa Revue de Matinée
發行 Pony Canyon
發行地區 日本
發行日期 2018-08-22
商品編號 PCCG-01706
通常盤
曲序 曲目 時長
1. 世界を灰にするまで 3:56
2. The Star Knows 6:15
3. 誇りと驕り 5:47
4. 恋の魔球 6:49
5. 花咲か唄 5:04
6. Fly Me to the Star #3 1:34
7. Fly Me to the Star #4 1:34
8. Fly Me to the Star #5 1:34
9. Fly Me to the Star #6 1:34
10. Fly Me to the Star #7 1:34
總時長:
-


外部連結與注釋