• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

情热fanfunfare

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
AMCGlogo.png
ファンファンファン ファンFANFUN
情热ファンファンファーレ
情热fanfunfare
Starlight master 14.jpg
别名 情热FFF情热FaFaFa双唇摩擦音[ɸ]练习歌
作词 no_my
作曲 no_my
编曲 no_my
演唱 ポシパ:
本田未央(CV:原纱友里)
日野茜(CV:赤崎千夏)
高森蓝子(CV:金子有希)
BPM 180
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
STARLIGHT MASTER 14 情熱ファンファンファーレ
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
特殊曲目信息 第18次传统活动曲
站位 日野茜 本田未央 高森蓝子
属性 DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+
Passion 8 13 19 26 29
101 187 407 700 870


简介

情热ファンファンファーレ》是游戏偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台的原创歌曲。作为活动曲初见于该游戏在2017年2月17日的第18次传统活动,其后收录在2017年11月8日发行的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 14 情熱ファンファンファーレ》中。

该曲由既存组合Positive Passion演唱,成员为本田未央日野茜高森蓝子三人。

“ファンファンファーレ”这个词因为“ファン”的双关意味略多理解也不尽相同,比较受到认可的一种理解为“欢乐的喧哗”(fun fanfare)。

是一首秉承PP组合一贯的校园风的活泼应援曲却被当成Pa病院的又一洗脑力作,听完满脑都是FaFaFa循环。

显示视频

歌词

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! ウー レッツゴー!

ファンファンファン ファンFANのFUN[1] ファンファンファン ファンFANのFUN Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 嗯~ Let`s Go!

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! ウー オーエス!

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 嗯~ 哦耶!

「それでは元気よく行ってみよう!」

「那么就打起精神一起上吧!」

ヘイ、エブリバディ この青春に テンション上げて飛び込め Say Wow 恥ずかしがらずにほら 逃げ出したって寝ていたって 一度きりの人生だ Say Wow 何だってできる

嘿,Everybody 都要精神高涨地 沉浸于这个青春 Say Wow 别再害羞啦 就算是逃避 就算是睡觉 也只有一次的人生啊 Say Wow 无论什么我都能做到

走り出してつまづいて傷ついたって 誇らしく歌えば 明日はきっと もっと光ってる

就算是奔跑时摔倒受伤了 也能自豪地歌唱的话 明日一定会 更加地闪耀的

情熱でファンファンファーレ (ファンファン!) 前向きでガンガンバーレ! (ガンガン!) 今しかできない大切な日々を Yeah!! 恋してファンファンファーレ (ファンファン!) 夢見てガンガンバーレ! (ガンガン!) ほら泣いたってきっといつか 宝物になるよ Singing!!

热情地fanfunfare(fanfun!) 朝向前方全力加油![2](拿出全力!) 只存在于现在的重要的日子 Yeah!! 喜欢上吧fanfunfare(fanfun!) 梦想到吧全力加油!(拿出全力!) 那么就算哭泣了也一定会在将来 变成宝物的哟 Singing!!

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 何回間違い迷っても SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 无论是多少次犯错迷惘都要SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 大げさに全部欲張って SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 即便是夸张到贪得所有也要SAY! WOW WOW YEY YEAH

ボーイズ&ガールズ 今最高に楽しいことは何ですか? Say Wow 遠慮はしないでホラ 好きな事もっと真剣に よそ見しないでやっちゃえば Say Wow 何かが始まる

Boys&Girls 如今最值得欢乐的事情是什么呢? Say Wow 别顾虑太多啦 喜欢的事就更要认真 要做就别东张西望的 Say Wow 何时都是开始

上手くなくても 不器用にぶつかる君は それがもう大正解! 命短かし恋せよ人生に

就算你正逢诸事不顺而手忙脚乱 那就已经是最正确的答案了! 人生苦短去恋爱吧

青春はファンファンファーレ (ファンファン!) 全力でガンガンバーレ! (ガンガン!) 君しかできない何かを見つけよう Yeah!! 笑ってファンファンファーレ (ファンファン!) 燃やしてガンガンバーレ! (ガンガン!) ケンカしたって きっといつか 最高の仲間だね

青春就是fanfunfare(fanfun!) 开足马力全力加油!(拿出全力!) 想要去寻找什么的话非自己不可 Yeah!! 笑起来吧fanfunfare(fanfun!) 燃烧吧全力加油!(拿出全力!) 就算吵架了我们也一定一直是 最好的朋友呢

でも 誰にだってあるよ くじけちゃう時に 夢をずっと持ってるって勇気いるよね いつだって信じてる 君をずっと信じてる できる! (できる!) やれる! (やれる!) まだまだまだまだ楽しみはこれから!

不过 谁都会有气馁的时候 只要一直怀抱梦想就会拥有勇气的 无论何时都相信着 一直相信着你 我可以的!(我可以的!) 我能行的!(我能行的!) 更多更多更多更多的乐趣就在今后!

泣きたい時ファンファーレ 悔しい時ガンバーレ 一人じゃないんだ君はいつだって Yeah!! トキメキをファンファーレ キラめいてガンバーレ 何度も言うよ 何度だって 応援したいんだ Yeah!!

哭泣的时候要欢呼 后悔的时候要加油 无论何时你都不是孤身一人 Yeah!! 为心动欢呼 因闪耀而加油 不论说多少次 不论多少次 我都会为你加油的 Yeah!!

情熱でファンファンファーレ (ファンファン!) 前向きでガンガンバーレ! (ガンガン!) 今しかできない大切な日々だ Yeah!! 恋してファンファンファーレ (ファンファン!) 夢見てガンガンバーレ! (ガンガン!) ほら泣いたってきっといつか 宝物になるよ Singing!!

热情地fanfunfare(fanfun!) 朝向前方全力加油!(拿出全力!) 只存在于现在的重要的日子 Yeah!! 喜欢上吧fanfunfare(fanfun!) 梦想到吧全力加油!(拿出全力!) 那么就算哭泣了也一定会在将来 变成宝物的哟 Singing!!

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 歌っちゃえばOK!さあ一緒に SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 要歌唱的话OK!那么一起 SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 全身全霊で叫んじゃって SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN 全力以赴地大叫吧 SAY! WOW WOW YEY YEAH

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN

ファンファンファン ファンFANのFUN ファンファンファン ファンFANのFUN

せーの イエーイ!!!!!!

预备 Yeah!!

收录

游戏

CD收录

  • 《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 14 情熱ファンファンファーレ

手机游戏

为游戏中2016年9月20日至26日第十八次传统活动「情熱ファンファンファーレ」的活动曲。

Master难度

700note,体力谱而已,就难度而言比较良心

显示视频

Master+难度

滑按首次引入活动M+宣告旧M+彻底退休?

打过才知道原来滑按还可以这么结合着玩虐手残,前四首格调瞬间掉了下去。

显示视频

MV

显示视频



注释

  1. 鉴于ファン是双关意,此句保留不译
  2. “ガンガン”意为“干劲十足”,“ガンバーレ”意为加油,合起来就是这样
为本页面评分: