• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我于此刻恋上你。

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自我于此刻恋上你
跳转至: 导航搜索
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
Ima Suki ni Naru.png
歌曲名称
今好きになる。
我于此刻恋上你。
于2014年11月25日投稿至niconico,再生数为1,300,000+
亦投稿至YouTube,再生数为18,420,000+
演唱
初音未来
P主
HoneyWorks
链接
Nicovideo  Youtube 
好きになるその瞬間を。
┗|∵|┓ハニワです。

今好きになる。》是HoneyWorks于2014年11月25日投稿至niconico的Vocaloid歌曲,由初音未来演唱。

回应曲为《我于此刻恋上你。-triangle story-》,由GUMI演唱。

讲述濑户口雏和绫濑恋雪之间的故事。

歌曲

原曲

宽屏模式显示视频

濑户口雏的cv麻仓桃翻唱版本

宽屏模式显示视频

歌词

作曲 shito
作词 Gom
shito
编曲 HoneyWorks
吉他 oji(海贼王)
贝斯 shito
调声 おればなな
绘图、动画 ヤマコ
钢琴 cake
演唱 初音未来
music by HoneyWorks
翻译来源VOCALOID中文WIKI[1]
認めたら認めちゃったら
若然内心承认了的话
隠すことも諦めそうだ
感觉藏于心中的那份秘密就要放弃了
今好きになる
就于此刻我喜欢上你了
頼りなくって目立たなくって逃げてばかりだ
不可靠又不显眼净是在不断逃跑
「見てるほうがイライラします」
「看着都替你感到烦燥啊」
先輩だってわかんなくてぶつけた言葉
就连前辈都说搞不懂你怎样了
出会いなんて最悪でした
这样的相遇什么的真的是差透了
それからはいつも気づいてる
在那之后就总是在想着你的事
目が合えば先に笑ってくれる
只要眼神对上你就会对我露出笑容
困るんだその無邪気さは
那份天真无邪可真令人困扰呀
いつか好きになる気づいた
不知何时我察觉到了自己喜欢上你
あと何回?ねえ目が合えば・・・
还有几次呢?呐要是眼神对上的话⋯
カウントダウン止まって
倒数就会停下来
認めたら認めちゃったら
若然内心承认了的话
隠す声が震えちゃうんだ
这藏起来的悄声亦震抖起来
今好きになる
就于此刻我喜欢上你了
近くになって遠くなって少し変わって
不知变近或是变远亦有点变化了
きっかけ知ってる仕方ないよね
机缘巧合下知道也是没有办法的
前からずっと想ってたって偉くはなくて
即使从很久以前就一直想念着你也没什么伟大的
人気なんて出なくていいのに
虽然要是你不是那么受欢迎就好了
それからは二人曖昧で
在那之后俩人的关系就如此暧昧
目が合えば先に逸らしてしまう
眼神对上了也会往别处移去
困るんだでも話したい
虽然感到困扰却还是很想跟你说话
昨日より今日の二人が
比起昨天今天的俩人
あと一歩?ねえ近づけば
还差一步?呐要是更加靠近的话⋯
カウントダウン進んで
倒数就会开始
伝えたら伝えちゃったら
要是告诉了你知的话
多分距離ができちゃうかもね
我们的距离大概会变远吧
今届けます
但我现在就要将心意传达给你
タイミングそれは最悪で
如此的时机实在差透了
書き上げた手紙渡せず隠す
将写好了的信藏了起来没能交给你
困るんだ”泣き跡”なんて
真令人困扰呢「泪痕」什么的
口にした「好き」の言葉も
说出口的那句「喜欢」亦
あと一歩?ねえ近づけば
还差一步?呐要是更加靠近的话⋯
届いたのかな今は
就能将心意传达给你吧 就于此刻
抑えても溢れちゃうから
即使极力抑压亦还是满溢而出
全部全部わかってたのに
明明一切一切我都是知道的
ねえまた声をかけますね
呐再次打声招呼吧

其他

翻译来源VOCALOID中文WIKI

于PV中出现的雏的情书

致恋雪前辈:

突然收到这封信是不是吓了一跳呢?
我可以想像出前辈被吓到的样子呢!

和恋雪前辈初识是在初中的时候呢。
你还记得吗?我可是到现在还记得呢!
前辈在我打扫的地方把垃圾桶整个弄翻了噢!
那时候不知道你是三年级,就追著你到处跑,十分抱歉……

那之后遇见的时候就会说上几句呢。
对并不喜欢的女生露出那样的笑容大概不是很好吧……
不过我可是非常非常开心噢!
因为很期待能见到你,所以每天在学校都东张西望的呢。

毕业典礼上我哭了,原因嘛……
当然也是有因为见不到哥哥(濑户口优←我的哥哥)和小夏啦
不过一想到恋雪前辈要毕业了眼泪就忍不住了、、、
一起拍的那张照片,从那天开始我就一直摆在房间里。

进入高中以后前辈还是很温柔,还剪了头发,变得帅气又受欢迎,在1年级中间都很有名气呢!
说实话有点不是滋味呢。
不过,「很早就开始喜欢了」这种事也没什么值得夸耀的吧。如果不好好地说出来就没有用,一定要好好地告诉前辈我的心意。这样想著,我就写了这封信。

前辈,我喜欢你。

虽然不怎么可靠,但是却温柔而强大的前辈,请让我从今以后也一直喜欢下去吧。

PV演出中两人的对话

0:41 恋雪:「那…那个…」(哇啊啊啊…)
0:44 雏:「呀啊啊啊啊-」
0:44 恋雪:「欸~~!!」(吓一跳)
0:47 雏:「看到了吧-!!你看到了对吧--!!」
0:47 恋雪:「对对对不起~~~!! 我没看见熊猫图案的胖次甚么的啊~~~」
3:30 恋雪:「被甩了呢…」
3:36 雏:「我喜欢你」
3:43 恋雪:「啊哈哈 不用说出这种安慰的话 我没事的喔」
3:45 雏:「我并不是这个意思…」

注释与外部链接