• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

我能吞下玻璃而不伤身体

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
Emo わいのわいの.png
进条目啥都别说,先一起喊:我能吞下玻璃而不伤身体!
基本资料
用语名称 我能吞下玻璃而不伤身体

我能吞下玻璃而不伤身体是一个网络迷因。它的来源是一句英文 "I can eat glass, it doesn't hurt me." ,出自哈佛大学1997届学生 Ethan Mollick 创造的一个叫做 I Can Eat Glass的项目。后来,它成为了 乌版图娘 中文字体测试内容。

本义简介

I Can Eat Glass 这个项目的目的是教会人用非母语的语言说一句简单而地道的话,从而令用该语言作为母语的人感到惊讶,并使得他们得到使用该语言作为母语的人的尊重。这个项目也是一种和阿波罗登月计划、巴拿马运河类似的对人类精神的激励项目,但是它不需要挖坑、飞行什么的

这个项目想要解决的问题是,当一个人去了一个完全不说自己语言的地方,会有一种难以抑制的冲动想要说当地人说的话,并且让他们刮目相看(因为“请问洗手间在哪里”这句话一看就是游客说的)。大家都觉得这个想法挺好牛极了,于是都来帮助地道地翻译并且提供语音样本。这是这个项目最初的雏形。其中,给出的普通话翻译是这样的:

我克艺吃玻璃,我不毁受伤错字受

后来,这个项目被哥伦比亚大学的UTF-8样本项目相中了。原因就是这个项目最终成为了一个语言样本库,把这句话的大多数语言的地道翻译集齐了,同时UTF-8作为一种国际通用的编辑标准,一个码能把所有这些语言都表现出来是很棒的事情。于是,哥伦比亚大学的人们为此付出了一些努力,把翻译改进成了“我能吞下玻璃而不伤身体”。

理论上,吃特别细小的玻璃确实不会受伤。

不同语言版本

  • 粤语:Ngo Hor Yi Sak Bor Laai, Kui Sern Ng Do Ngo Gar “我可以食玻璃,佢傷唔到我㗎”
  • 拉丁文:Vitrum edere possum; mihi non nocet. “把玻璃-吃-我可; 把我-不会-它伤”。
  • 日语:私は硝子を食べられます。私を傷付けません。

用法举例

你们对我的精神攻击毫无意义!我能吞下玻璃而不伤身体!
——萌娘百科的更新姬

外部链接