• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

最喜欢的话就没问题!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
(重定向自最喜欢的话就没问题
跳转至: 导航搜索
最喜欢的话就没问题!
ダイスキだったらダイジョウブ!.png
SIF假封面
曲名 ダイスキだったらダイジョウブ!
最喜欢的话就没问题!
别名 停电神曲、你喜欢就好、

哦在这停电

收录单曲 決めたよHand In Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!
音轨1 决めたよHand In Hand
作词 畑 亜貴
作曲 高田 曉
编曲 高田 曉
歌手 Aqours

高海千歌伊波杏樹,Center)
桜内梨子逢田梨香子
渡辺曜斉藤朱夏

BPM 180
Folder Hexagonal Icon.svg Category:LoveLive!Sunshine!!音乐


简介

最喜欢的话就没问题!》(ダイスキだったらダイジョウブ!)是TV动画《LoveLive!Sunshine!!》第三话插曲,由Aqours二年组(千歌梨子)演唱,本曲于2016年8月3日发售。

动画中演唱会进行到一半突然断电,千歌带着哭腔继续唱下去的一幕感动了不少人。因此本曲被称为“断电神曲。”可惜原声集中没有收录停电后的清唱版本。
本曲的歌词以及演唱会结束后黛雅说的话都暗示了当时三次元的现状,“冷若冰霜的态度有朝一日会消失得无影无踪”已经成为名句。

服装的颜色是印刷三原色。回顾一下前辈的高二组第一次Live曲,服装的颜色其实也是三原色,只不过是色光三原色。

歌曲试听

宽屏模式显示视频

歌词

高海千歌 樱内梨子 渡边曜 翻译:奈亞拉托提普[1]

キラリ!
闪耀!
ときめきが生まれたんだと
之所以察觉到心中的悸动
気がついたワケは 目のまえのキミだってことさ
全都是因为 你就在我的眼前
“やってみたい”
想放手一试
動きだした心は まだ迷いをかかえて揺れているよ
开始奔腾的心 仍因怀抱着迷惘而有所动摇
それでもスタートしたのは運命かな
尽管如此却还是启程了 全是因命运使然吧
気持ちがつながりそうなんだ
我们的心情仿佛已经紧紧相系
知らないことばかり なにもかもが(どうしたらいいの?)
一切的一切 尽是充满了未知数(该如何是好)
それでも期待で足が軽いよ(ジャンプだ!)
但我仍因满怀期待而步伐轻盈(起跳吧!)
温度差なんていつか消しちゃえってね
冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪
元気だよ 元気をだしていくよ
拿出活力 打起精神向前迈进吧
キラリ!
闪耀!
ときめきが生まれたんだと
胸口开始心跳不已
気がついたときに(いたんだよ) 目のまえにキミがいた
在察觉到这点之时(就在此处)你就在我眼前
キラリ!
闪耀!
あつくなる自分見つけたよ
发现了那满腔热情的自我
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
这道光芒(光彩夺目)而更加闪耀的是(耀眼的希望)
ダイスキがあればダイジョウブさ
只要是真心喜欢 肯定就没问题
“やってみよう”
放手一试吧
決めたのはどうしてかを 説明できる言葉はつたないけど
尽管找不到合适的话语 来形容我们所下的决心
とにかくスタートさせなきゃ後悔しちゃう
总之要不就此启程 肯定会后悔莫及
ムリヤリ飛びだせ なんとかしよう
强迫自己振翅高飞 打破僵局吧
計画はこれから どこいこうかな(だれといけるかな?)
计划从现在开始 该走向何方(能和谁一同迈进?)
いままで見たことない夢のステージ(チャンスだ!)
至今为止前所未见的梦想舞台(机会到来!)
尻込みなんてするのやめちゃえってさ
事到如今就别再畏缩踟蹰不前了
勇気だよ 勇気は万能ハイパワー
鼓起勇气 勇气正是万能的Hi-Power
ピカリ![2][3]
闪烁!
アイデアがひらめいたら
倘若脑中点子灵光一现
広げてみたいよね(おおきく) キミだって無視できない
便想试着付诸实现(波澜壮阔)就连你也无法视若无睹
ピカリ!
闪烁!
思いつきでも楽しくて
就算只是灵光一现也十分开心
ほら勢い(ついたはずさ)だからピカリ(さらなる野望)
你看我们已乘上(这股势头)所以才如此闪耀(更蜕变成了抱负)
ダイスキでいつもダイジョウブさ
这颗热爱的心 肯定无论何时都经得起考验
知らないことばかり なにもかもが
一切的一切 尽是充满了未知数
それでも期待で足が軽いよ
但我仍因满怀期待而步伐轻盈
温度差なんていつか消しちゃえってね
冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪
元気だよ 元気をだしていくよ
拿出活力 打起精神向前迈进吧
キラリ! ピカリ!
闪耀无比!熠熠生辉!
ときめきが生まれたんだと
胸口开始心跳不已
気がついたときに(いたんだよ) 目のまえにキミがいた
在察觉到这点之时(就在此处)你就在我眼前
キラリ!
闪耀!
あつくなる自分見つけたよ
发现了那满腔热情的自我
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
这道光芒(光彩夺目)而更加闪耀的是(耀眼的希望)
ダイスキがあればダイジョウブさ
只要是真心喜欢 肯定就没问题

LoveLive! 学园偶像祭

LoveLive! School Idol Festival
编号 A13 属性 Cool
特殊曲目信息 日服2016年7月20日起限时10天特殊配信曲目
主线解锁条件 完成Aqours剧情4-1解锁(完成14个Aqours课题)
难度
EASY NORMAL HARD EXPERT MASTER
3 5 8 9+ 10 -
116 198 350 447 -


Hard难度

EX难度

有各种花式爬楼梯配置,尤其高潮中的一手长条一手小回环的配置可能会打到手酸。

宽屏模式显示视频

随机谱因为有几个双押阵所以升了星,不过因为不长所以难度不算太高BPM180怎么和园田流星雨一样,此外要注意一手长条一手大跨度单键(原谱一手长条一手小回环处)的配置。

宽屏模式显示视频


  1. http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3272865
  2. 上古日语,即「ヒカリ(光)」,は行假名在江户时代以前辅音为[ɸ](近似于F),在奈良时代以前发[p]音火田大妈请受我一拜!语言学也是水学的内容
  3. ピカリ」一词至今仍在使用,『国語大辞典』解释为「一瞬、するどく光り輝くさま(一瞬间强烈的光芒照耀的样子)」,与被翻译为「闪烁」一致。
为本页面评分: