• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

樱坂雫

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
LLSIFver4.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目~~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。

祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

OsakaShizuku.jpg
基本资料
姓名 樱坂雫
日文名 桜坂おうさか しずく
罗马字 Osaka Shizuku(注)
年级 一年级
年龄 15岁
生日 4月3日
身高 157cm
三围 B:80 / W:58 / H:83
血型 A
星座 白羊座
声优 前田佳织里
萌点 优等生大和抚子
所属团体 演剧部、虹咲学园偶像同好会
学校 青蓝高校→虹咲学园
相关图片

大坂(おおさか)雫樱坂雫(日语:桜坂おうさか しずく;罗马拼音:Ōsaka Shizuku)是Klab旗下的手机音乐节奏社交卡牌游戏《LoveLive! 学园偶像祭》登场人物。

简介

演剧部部员,认为通过参加校园偶像活动能够为表演提供参考。

2017年4月15日,加入ll系列新企划“PERFECT Dream Project”,公开了新人设图。

最近刚转学到虹咲学园不久的一年级生,是个实实在在的优等生,并且所属于演剧部。虽然运动神经不错,但不擅长球类运动。演技很好,自称可以“变成”各种人。在漫画中被定位为“学妹系学园偶像”。认真可靠的大和抚子,也就是未来的颜艺担当,貌似有着很洒脱的一面?

可能因为喜欢演戏的缘故,看到夜羽堕天觉得很厉害恭喜樱坂雫成为夜羽的小恶魔夜羽也终于有了个捧哏的

由于声优梗,被称为“黑道偶像”。漫画中吃面的场景很有可能是逆输出

自我介绍:
「各位,你们好。我是樱坂雫。 我很喜欢戏剧,在学校里也所属于演剧部。 戏服之类的也是自己制作,也会定期举行公演活动喔。 还有就是,虽然因为觉得对演戏有帮助所以也有进行学园偶像的活动, 这次我被尊敬的前辈邀请说『作为学园偶像,试著把更高层次的舞台为目标吧』 于是我便注意到了。 无论戏剧还是学园偶像,都是为了让来观看的人快乐﹑感动, 然后让他们露出笑容的表演,两者都是相同的事。 所以,我想试著更积极地挑战学园偶像的活动! 把在演剧部锻炼回来的表演力为武器,我会为了让各位能够露出笑容而更加用心的。 虽然我还是个不够格的人,但如果有人来看我尽全力的表演的话我会很高兴的! 还请多多指教!」

卡牌

自己绍介/自我介绍

No. 1
1367225308.png 1367224531.png
卡牌属性 Smile 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 2 / Smile: 960 / Pure: 450 / Cool: 308 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 2 / Smile: 1240 / Pure: 630 / Cool: 450 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 3 / Smile: 1340 / Pure: 690 / Cool: 500 / Lv: 40
满绊支线剧情
【自我介绍】
“いつもありがとうございます、桜坂しずくです♪”
“承蒙你一直关照,我是樱坂雫♪”
“私、学校では演劇部に所属してるんです”
“我是学校演剧部的”
“お芝居の勉強になれば、って思ってスクールアイドルの活動に参加してみたんですけど……”
“觉得可以学到舞台表演技巧,所以就参加了学院偶像的活动……”
“スクールアイドルって歌ったり踊ったり、とっても大変ですよね”
“学院偶像又要唱又要跳,非常辛苦的”
“でもでも、舞台度胸は付きましたし、演技にも磨きがかかった気がするんです!”
“但是但是,觉得可以学到舞台感染力,也可以磨练自己的演技!”
“これからも一生懸命がんばりますので、よろしくお願いします♪”
“从现在起也要拼命努力,所以请多多关照”
看板台词
“今日もよるしくお願いします”
“今天也请多多关照”
“ふふ♪一緖にがんばりましょうね!”
“呵呵♪我们一起加油吧!”
“ふぅ……い、いえ!まだまだ大丈夫です!”
“啊……不,不是!我还能行哦!”
“なんでしょうか?”
“怎么了?”
“はい!何かありましたか”
“是的!发生啥事?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“ライブをしてみませんか?”

Icon1 Osaka Shizuku.png Icon2 Osaka Shizuku.png


大正浪漫/复古的浪漫

No. 188
1386049791001.jpg 1386049791002.jpg
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、活动纯真宣言奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 470 / Pure: 300 / Cool: 1090 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 640 / Pure: 440 / Cool: 1370 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 710 / Pure: 490 / Cool: 1470 / Lv: 40
满绊支线剧情
【大正浪漫】
“今日は冷たい雨ですね”
“今天的雨真冷啊”
“あっ……いけませんわ”
“啊……走不了了”
“私の手は雨露に濡れて冷えてしまっていますもの”
“我的手被雨露沾湿变得很凉”
“そんな……あなたの手で温めてくださるんですか……?”
“那样……你会用你的手温暖我吗……?”
“嬉しい……あなたの温かさが、私の支えとなるのです”
“好开心……你的温暖,成为我的支柱”
“ふふ。どうですか?今度の演劇は大正時代を舞台にした恋愛ロマン♪”
“呵呵,如何?这次的演剧是以大正时代为的恋爱浪漫剧♪”
“この頃の文化や暮らし方って、すごく雰囲気があって素敵よね……”
“这个时代的文化与生活方式,我觉得非常有气氛很喜欢呢…”
“でも好きな人と話して嬉しい、とかもっと仲良くなりたい、っていう気持ちは今も昔も変わらない気がします”
“但是和喜欢的人说话并为之欣喜,或者说想让关系变得更好,我觉得这种感觉是自古至今未曾改变的”
“今度、よかったら私たちの演劇を観に来てください!”
“方便的话,这次就请来看我们的演剧吧!”
“私、あなたともっと仲良くなりたいんです……♪”
“我想与你建立更好的关系……♪”
看板台词
“あ、あの、演劇の練習を手伝ってもらえませんか?相手役がいた方が、私も本気になれるから……”
“那、那个、能帮我一起练习演剧吗?因为有练习对象的时候,我也会变得认真起来……”
“今日も練習頑張ります! あとで一緒に休憩しましょう♪”
“今天也要努力练习!之后一起休息吧♪”
“演劇って楽しいですよ♪今度は男装にも挑戦してみようかな?”
“演剧很开心哟♪这次试着挑战男装吧?”
“なんでしょうか?”
“怎么了?”
“はい!何かありましたか”
“诶!有什么事情吗”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“ライブをしてみませんか?”

Icon3 Osaka Shizuku.png Icon4 Osaka Shizuku.png


色んな私

No. 721
LLCard Osaka Shizuku1.png LLCard Osaka Shizuku rank up1.png
卡牌属性 Pure 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 430 / Pure: 1130 / Cool: 340 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 600 / Pure: 1410 / Cool: 480 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 670 / Pure: 1510 / Cool: 530 / Lv: 40
满绊支线剧情
色んな私
『貴方と言葉を交わすことすら……今の私には許されず』
“现在的我……就连与你交谈都不被允许。”
『嗚呼、貴方に逢いたい……
“啊,好想见到你……
今宵の星はまばらで、私ひとりでは心細いのです』
今夜的星辰如此稀疏,独自一人实在令人不安。”
あ……! あなたも来てくれたんですね
啊……! 你来啦,这次的表演是以中世纪欧洲为舞台。
今度の演劇は中世ヨーロッパの宮廷が舞台なんですよ
毕竟和我们的生活环境完全不同,所以才需要趁现在认真阅读参考资料才行。
私たちの暮らしとは全然違いますし、今のうちに参考資料をしっかり読み込んでおきたいなって
别看我总是在发呆,其实我也有在思考哦。哈哈。
ぼーっとしているように見えるかもしれませんが、こう見えて私もちゃんと考えてるんです。うふふ
我想在这次的表演中,展现出自己崭新的一面给你看。
今回の演劇で、また新しい私をお見せしたいなと思っています
你一定要来看正式演出哦♪
本番も絶対観に来てくださいね♪
而且她们说,这次希望能活用舞台服装和设定,同时拍摄我们的校园偶像视频呢。
それに、今回は舞台の衣装や設定を活かして、私たちのスクールアイドルムービーも
希望能和大家一起配合着歌声尽情起舞♡
一緒に撮りたいねっていう話をしてるの
等做好视频后,一定会第一个拿给你看,
歌に合わせて、みんなでたーっくさん踊りたいです♡
敬请期待啦……♪
ムービーが出来たら、一番最初にあなたに届けに行きますね
お楽しみに……♪
看板台词
“本を読むのは好きですか?よかったら、今度あなたの好きな本を教えてくださいね。”
“你喜欢读书吗?希望你把自己喜欢的书告诉我。”
“マリカちゃんと一緒にトレーニングをしています! 身体が引き締まりますように…”
“我要去和真里香一起去训练了! 希望身材能越来越紧致…”
“寒かったらストールをお貸ししますから言ってくださいね。”
“冷了就说一声,我好把披肩借给你。”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“ライブをしてみませんか?”

Icon1 Osaka Shizuku1.png Icon2 Osaka Shizuku1.png


今の気持ち

No. 958
LLCard Osaka Shizuku2.png LLCard Osaka Shizuku rank up2.png
卡牌属性 Smile 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、活动奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 1170 / Pure: 320 / Cool: 450 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 1450 / Pure: 460 / Cool: 620 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 1550 / Pure: 510 / Cool: 690 / Lv: 40
满绊支线剧情
今の気持ち
お疲れさまです♪ 私は今、演劇のお稽古を終えて、ステージ練習に入るところなんですよ
辛苦了♪ 我刚刚结束戏剧排演,正准备进行舞台练习呢。
あ……帰らないでください!
啊……请先不要走!
私、急いで着替えちゃいますから大丈夫ですよ……
我这就去换装,稍等一下……
ふふ。どうですか?
哈哈。如何呢?
これが私たちの新しいステージ衣装です!
这就是我们新的舞台服装!
私は……演劇にも役立つかもしれないと思って、スクールアイドルを始めたんです
我最初……是觉得对演戏有帮助,所以才开始做学园偶像的。
演劇とスクールアイドルは……
演戏和学园偶像……
似ている部分もあり、全く違う部分もあり、って感じです
既有相似的部分,也有完全不同的地方。
演劇は自分に与えられた役になりきって動きますが、スクールアイドルは誰かの気持ちになるのではなくて、自分自身の気持ちが大切になるんです
演戏要代入自己饰演的角色去活动,而学园偶像不是要扮成他人,而是要重视自己本身的想法。
スクールアイドルの役を演じるのではなくて、私自身、スクールアイドルになりたいと……
随着活动的持续,我发现自己不再想要演绎学园偶像的角色,而是本身就想要成为学园偶像……
活動を続けるうちに、そう思うようになってきました
这是我们所有人的感受。
それは私たち全員が感じていること
所以……为了让我能继续将自己的心情传递出去,我一定会不断努力的……♪♪
だから……これからも私は、私の気持ちを届けられるように頑張ります……♪♪
看板台词
“セリフを覚えて、歌詞を覚えて……充実です♪”
记住了台词和歌词……这种感觉好充实啊♪”
“これからも頑張ります! 私たちを応援してくださいね♪”
“今后我也会继续加油的! 就请你为我们加油鼓劲吧♪”
“最近のレッスン、いつも以上に歩美ちゃんの熱意を感じます。負けないように頑張らなくちゃ!”
“最近,步美在课程中展现出了不同于以往的热情。为了不输给她,我也要加油了!”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”

Icon1 Osaka Shizuku2.png Icon2 Osaka Shizuku2.png


舞台の表现

No. 1216
LLCard Osaka Shizuku3.png LLCard Osaka Shizuku rank up3.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 320 / Pure: 450 / Cool: 1210 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 460 / Pure: 620 / Cool: 1490 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 510 / Pure: 690 / Cool: 1590 / Lv: 40
满绊支线剧情
舞台の表現
次は天井に水色の布とレースをお願いします!
接下来拜托你在天花板铺上浅蓝色的幕布和花边!
それから左側の床には……
然后在左边的地板上……
あっ、ちょっと待っててくださいね
啊,稍微等一下啊
こんにちは。お待ちしていました♪
你好。让你久等了♪
ちょうど、ステージの準備をしていたところなんですよ
我刚才在准备舞台的布置呢
今回はステージ上の演出や、飾り付けにも
在下次演唱会上,我不仅要参加舞台上的演出,还打算参与布景的工作
手を出してみようかと思って
以前光是跳舞和唱歌,就已经忙得晕头转向了……
今まではダンスや歌でいっぱいいっぱいだったんですが……
呵呵。感觉现在也变得游刃有余了?
ふふ。少しだけ余裕が出てきたのかな?
我还参加了演剧部,这样的表现如果能帮上忙就好了
私は演劇部も兼部しているので、こういう表現で役に立てるといいなって考えています
我们经常要借用演剧部的舞台道具,反过来,他们也会在剧目中借用我们的服装,算是互相帮助吧♪
演劇部で使った舞台道具を借りたり、
虽然和专业人士相比,这些东西都透着一股手工自制的感觉……
逆にこちらの衣装を演劇でも使ったり
但即使如此,我也想亲手制作自己能够认可的东西!
お互い様ですよね♪
可以的话,就和我去观众席坐一坐吧?
プロの方たちと比べると、手作りって感じが出ちゃうかもしれないですが……
我很想听一听
それでも自分たちの納得するものを作りたいです!
你的感想呢♪
よかったら、一緒に客席の方に座ってみませんか?
あなたの目からはどう見えるか
ぜひ感想を聞かせてください♪
看板台词
“雨の日は室内で鏡を見ながらダンスレッスン……なんてどうでしょう?”
“下雨天就在室内对着镜子练舞……这主意怎么样?”
“いつか英語で歌ったり演じたりすることもあるかもしれないし……英語も勉強頑張りますね♪”
“说不定有一天,我们要用英语来进行歌唱和演出……我也会加油学英语的♪”
“疲れたときは一休み♪ お茶でも飲みませんか?”
“疲劳的时候就休息一下♪要来杯茶吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”

Icon1 Osaka Shizuku3.png Icon2 Osaka Shizuku3.png


ご挨拶

No. 1514
LLCard Osaka Shizuku4.png LLCard Osaka Shizuku rank up4.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Super Rare
获得方式 登录奖励、贴纸商店
卡牌技能 体力回复
初始属性 HP: 3 / Smile: 1820 / Pure: 1430 / Cool: 3070 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 2650 / Pure: 2260 / Cool: 3900 / Lv: 60
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 2930 / Pure: 2540 / Cool: 4180 / Lv: 80
满绊支线剧情
ご挨拶
はじめまして……っていうのはおかしいですね
改めまして、虹ヶ咲学園1年生の、桜坂しずくです
私がスクールアイドルを始めたきっかけは、お芝居です
もともとは演劇部に所属していたんですが、
私、気づいたんです
スクールアイドルの活動って、お芝居をする上で絶対にいい経験になるって
立ち居振る舞い、所作、魅力的に見える動きなど、スクールアイドルから吸収できることはたくさんあります
だから、スクールアイドル活動ができる高校生の間は、スクールアイドルに全力投球しようと思っています
実際、少しずつ演技の幅も広がってきたように思えて、楽しくて仕方ないんです
演劇の時と同じように、私の表現で皆さんに楽しんで欲しい
感動して欲しい
今はそんな思いでいっぱいです
誰かに喜んでもらえるって、とっても素敵なことですよね
これから頑張っていきます!
よろしくお願いします♪
看板台词
“夢の舞台!”
“お芝居のことを考えていると幸せです”
“ スクールアイドルでも演劇でも、みんなに素敵な夢を見せてあげたいんです”
“演劇ってすごく楽しいです。自分とは違う人になれる経験ってそうそう出来るものではないですから”
“カーテンコールにはまだ早いですよね。もっともっとファンの皆さんと楽しみたいです!”
“スクールアイドルの活動を通して、演技の幅が広がったように思います。これからもレッスンお願いしますね!”
“見てほしいストーリーがあります”
“課題ですか、ワクワクしますね”
“ひと時の夢を……!”
“不足悔しい……!”
“レッスンって楽しいです”
“どんなレッスンでしょう……私、どんなことでも頑張ります!”
“贈り物がありますよ”
“今度会えるのはどんな方でしょうね? 楽しみなんです、私”
“夢も希望も、みんなステージが教えてくれました”
“ちょっとご相談が……あっ、お取り込み中でしたね。失礼しました!”
“ストーリーを確認しませんか?”
“応援してくれる人を増やすのは、大事なことですよね”
“反省点はありますけど、いいステージでした”
“反省会に付き合ってください”
“ライブ、頑張ってきます。見守っていてください”
“好きなことを頑張るのは当然のこと……私が求めるのはその先にあるものです”
“理想の私に少しずつ近づけている気がします”
“周りを見ると、もっと上手くなりたい、もっともっと……って欲が出てきますね”
“カーテンコールにはまだ早いですよね。もっともっとファンの皆さんと楽しみたいです!”
“どうかしました?”
“はい、なんでしょう?”
“ステージに立つ時はいつもりりしく、誇り高く……!”
“ステージが私達を待っています”

Icon1 Osaka Shizuku4.png Icon2 Osaka Shizuku4.png


板の上の花嫁

No. 1588
Card1588 a.png Card1588 b.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Super Super Rare
获得方式 活动奖励
卡牌技能 增加分数
初始属性 HP: 3 / Smile: 1660 / Pure: 2620 / Cool: 2870 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 2660 / Pure: 3620 / Cool: 3870 / Lv: 70
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 2960 / Pure: 3920 / Cool: 4170 / Lv: 90
满绊支线剧情
【板の上の花嫁】
今日は、お芝居の練習に
お付き合いいただき、ありがとうございました
次回の公演で、花嫁の役を担当すると決まったときは
ただただ嬉しいばかりだったんですけど
その……やっぱり女の子としては憧れるっていうか……
実際に練習をスタートしてみると、
高校生の私には、まだ理解できない心境なんかもあって
役になりきるのに苦戦してしまって……
練習を重ねたら、それなりに形にはなったと思うんですけど
演劇部以外の方からの意見が欲しいなと思って…!
おかげでとても助かりました♪
ごめんなさい! 本番を観に来てくれるって言ってたから、
内容を少しネタバレしてしまって…
当日の楽しみを少し奪っちゃったかもしれないですね
えっ、私のお芝居を独り占めできてうれしい…?
そ、そうなのですか…!?
ただ練習に付き合ってもらっちゃっただけなのに…
あなたがアドバイスしてくれた
『自分がずっと一緒にいたいと思う人のことを考えながら演技する』ってこと
本番では、それをたくさん意識しながら
頑張りますので……
私のこと、よく見ていてくださいね♪
看板台词
“夢の舞台!”
“お芝居のことを考えていると幸せです ”
“スクールアイドルでも演劇でも、みんなに素敵な夢を見せてあげたいんです”
“ 花嫁の役は、これまでのお芝居で1番なりきるのが難しい役かもしれないです… ”
“結婚をしていないのにウエディングドレスを着ると、お嫁にいけないって本当でしょうか…”
“本物のウエディングドレスを着る瞬間というのは、きっと…人生で1番幸せなときなのでしょうね”
“夢も希望も、みんなステージが教えてくれました”
“反省点はありますけど、いいステージでした”
“反省会に付き合ってください”
“ライブ、頑張ってきます。見守っていてください”
“理想の私に少しずつ近づけている気がします”
“周りを見ると、もっと上手くなりたい、もっともっと……って欲が出てきますね”
“どうかしました?”
“はい、なんでしょう?”
“ステージに立つ時はいつもりりしく、誇り高く……!”

Icon1 Osaka Shizuku5.png Icon2 Osaka Shizuku5.png


选举荣誉

  • 第一回转入生选举:3位[1](官方推出纪念壁纸)[2]
  • 第二回转入生选举:6位[3]
  • 第三回转入生选举:2位(加入PDP企划)
  • 2017年7月排行:6位
  • 2017年8月排行:3位
  • 2017年9月排行:3位
  • 2017年10月排行:5位
  • 2017年11月排行:6位
  • 2017年12月排行:6位
  • SIF五周年27人总选举:3位(中间发表2位)
  • 2018年1月排行:3位
  • 2018年2月排行:8位
  • 2018年3月排行:7位
  • 2018年4月排行:8位
  • 2018年5月排行:8位
  • 2018年6月排行:6位
  • 2018年7月排行:9位
  • 2018年8月排行:5位
  • 2018年9月排行:6位
  • 2018年10月排行:6位

音乐作品

あなたの理想のヒロイン》(出道曲)

外部链接