• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

泡沫烟花

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
うたかた花火
SRCL-7333.jpg
演唱 nagi(supercell)
作曲 ryo(supercell)
填词 ryo(supercell)
编曲 ryo(supercell)
收录专辑

Today Is A Beautiful Day

简介

  • うたかた花火」是TV动画《火影忍者》的片尾曲,于第387~399话使用。
  • 初回生产限定版额外收录该曲PV,由MADHOUSE制作。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
人潮涌动 8月底的祭典徐徐来迟[1]
浴衣を着て下駄も履いて
浴衣下踩着木屐的双脚
からん ころん 音をたてる
不断发出与地面轻触的声响
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
一起举头仰望 闪现夜空的那团烟火
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
偷偷回过头来 是你那沉醉其中的脸
君の事嫌いになれたらいいのに
如果能够讨厌你就好了
今日みたいな日にはきっと
像今天这样的日子 一定
また思い出してしまうよ
又会回想起那些往事吧
こんな気持ち知らなきゃよかった
这份心情 要是不知道该有多好
もう二度と会えることもないのに
明明知道 已无法再度与你相见
会いたい 会いたいんだ
却又渴望着能够再会
今でも想う 君がいたあの夏の日を
如今仍记得 你在身边的那个夏天
少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
略显疲惫 两人静静地在路旁小歇
遠く聞こえるお囃子の音
远处传来了轻快的音乐
ひゅるりら 鳴り響く
自说自话的奏响起来
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
望着夜空中绽放的那朵大大的锦冠
もう少しで夏が終わる
心里想的是 这个夏天也快要结束了
ふっと切なくなる
不禁有些难过起来
逆さまのハートが打ちあがってた
倒置的心型花火依旧
あははって笑いあって
能够笑着坦然告白
好きだよって
我喜欢你
キスをした
双唇相触
もう忘れよう 君のこと全部
已经全部忘记 关于你的一切
こんなにも悲しくて
即使这样仍满怀悲伤
どうして出会ってしまったんだろう
为什么会与你邂逅呢?
目を閉じれば
如果闭上眼睛
今も君がそこにいるようで
如今的那个你 仿佛就在前方
甘い吐息
甜蜜的气息
微熱を帯びる私は君に恋した
略有微热的我爱上了你
その声に その瞳に
爱你的声音 爱你的双眸
気づけば時は過ぎ去ってくのに
察觉之时 你虽已远远离去
まだ君の面影を探して
我仍在找寻你的声影
一人きりで見上げる花火に
孤身一人 望着夜空中的烟花
心がちくりとした
心中不禁阵阵刺痛
もうすぐ次の季節が
不久之后 下一个季节
やって来るよ
即将到来
君と見てたうたかた花火
曾与你一同仰望的泡沫花火
今でも想う あの夏の日を
如今仍记得 那个逝去的夏天

其他

注释

外部链接

  1. 翻译:伊达流星
为本页面评分: