• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

满月的实验室

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
满月の实験室.png
歌曲名称
满月的实验室
満月の実験室
于2010年2月25日投稿 ,再生数为 170,000+
演唱
镜音铃
P主
悪ノP
链接
Nicovideo 

简介

満月の実験室》是2010年2月25日由创作者mothy(悪ノP)上传至niconico的歌曲。可能与《七つの大罪シリーズ》系列中的《文字游戏》相关。翻译作《满月的实验室》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

満月の実験室

作词:mothy
作曲:mothy
编曲:mothy
呗:镜音铃

フラスコの底で うごめいてるあなたは
在烧瓶底部 蠢动的你
今これから始まる 儀式のいけにえ
是即将开始的 仪式的祭品
液体の中の固体が 静かに溶けだす
液体中的固体 静静开始溶解
サンプルは多ければ 多いほどいい
样品的数量 越多越好

いなくなる前に あの人は言った
在消失之前 那个人说了
「もうここには戻らない
「我不会回来了
君は君の実験を 続けなさい」
 你就继续你的实验吧」

満月の夜に 始まる実験
满月之夜 实验开始
試薬の匂いが 心を狂わす
试剂的味道 让心疯狂

仮説の検証 理論の計算
假说的验证 理论的计算
何かを壊して そして作りだす
破坏了些什么 然后又制造出来

二つを合わせて 一つに変えたとして
将两者合为一
それが二倍の価値に なるわけじゃないよ
并不代表价值也将乘以二
本当に手に入れたいものは たった一つ
真正想得到的东西只有一个
それを作り出すため 実験は続く
为了制造出来 继续实验
最初覚えた あの言葉たちは
最早记得的那些字句与《文字游戏》相关
今も忘れていないから
现在仍然没有忘记
次は私が教える番 新しい唄
接下来换我来敎了 新的歌曲

三日月の夜も 終わらぬ実験
新月之夜 实验仍未终止
白衣が次第に 紅く染まりだす
白衣渐渐的 染上鲜红

対象の観察 常識の否定
对象的观察 常识的否定
何かを壊して そしてまた壊す
破坏了些什么 然后再度破坏

あの人が私を 創ったように
就像那个人 创造出我一样
今度は私が あの人を作る
这次换我 来制造那个人了

いつかまた 始めましょうあの遊び
总有一天 再来玩那个游戏吧
私はいつでも ここにいるからね
我无论何时 都会在这里