• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

父亲和我

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
お父さんと私
ナカヨシ! なんです。…よね? 天海响盘.jpg
演唱 天海响(CV:木户衣吹
作曲 神津裕之
填词 须贺正人
收录专辑
ナカヨシ! なんです。…よね? 天海響盤

简介

  • お父さんと私》是木户衣吹的单曲,也是天海响的角色歌,于2015年5月20日在Tokuma Japan Communications发售。

歌词

夕飯の買い物で 寄り道をしてたから
去买做晚饭的食材,又绕了远路
お父さんごめんなさい もう少しかかりそう
爸爸对不起,好像又多花了时间呢
カタコトと首を振る 古ぼけた扇風機
陈旧的扇风机下我摇头牙牙学语
この家でくりかえす ふたりだけの食卓
在这个家来回看着,却只剩一张两个人的餐桌
今日も学校で 嬉しいことありました
今天在学校也有令人开心的事儿呢
明日またねって あの人たち手を振れば
同学们挥着手跟我说明天再见
思い出が増えるから 心配が消えてゆく
回忆增加了,渐渐就不会那么担心了吧
七夕の短冊に 願いごと書きました
在七夕的长纸条上写下自己的心愿
お父さんいつまでも 見守ってください
爸爸,请一直守护在我的身边
風のない縁側で 風鈴が鳴ってます
没有风的屋檐下,风铃在响着
寝苦しい夜だけど おだやかに就寝(やす)めそう
即使是睡不着的夜晚,也能安稳入睡
夢のなかでいい 一家団らんしたいです
梦中岁月安好,想要一家团圆
たわいない話してる両親(ふたり) 見ていたい
想要见到闲话家常的父母
お父さん お母さん そして笑顔の私
爸爸,妈妈,还有微笑着的我
カタコトと首を振る 古ぼけた扇風機
陈旧的扇风机下我摇头牙牙学语
この家でくりかえす ふたりだけの食卓
在这个家来回看着,却只剩一张两个人的餐桌
くりかえす くりかえす ふたりだけの食卓
来回看着,却只剩一张两个人的餐桌
为本页面评分: