• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

电锯鸣响☆油门全开

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

ギザギザギラリ☆フルスロットル
第7话剧照.png
第7话剧照
演唱 月读调(CV:南条爱乃
晓切歌(CV:茅野爱衣
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 母里治树(Elements Garden)
编曲 菊田大介(Elements Garden)
时长 4:10
收录专辑

戦姫絶唱シンフォギアAXZ 4

ギザギザギラリ☆フルスロットル》是TV动画《战姬绝唱》第四季第7话的插曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

晓切歌 月读调 合唱

地獄からテヘペロちゃん 悪魔だって真っ青顔
从地狱而来的淘气包(・ω<),就连恶魔们都会满脸铁青
鎌をブンブンするのDeath
镰刀“呼呼”而过Death
小っちゃいってナメないで
别因为娇小就瞧不起我
電ノコは一番痛いのUnderstand?
电锯可是最疼的武器Understand
心の「なぜ?」を救いたいの
想要拯救心中的【为何?】
ニャッニャニャー(←励ましの意)
喵喵喵(←这是在鼓励你的意思)
温もりをあげるDeath
将这份温暖分给你Death
心なぜか シンクロを拒絶する
内心不知为何,拒绝同步
でも温もる
但是依然感到温暖无比
二人だけの愛の旋律―メロディー―
只属于两个人的爱之旋律
月を守る太陽である為何が出来る?キラリ輝け! Sunshine
既然为了守护月亮才有太阳在,那么我该做些什么?当然是闪闪发光!
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月亮无论何时,只靠自己的话无法放出光辉
二人でーつだよ
两个人是一体的呦
KIZUNAギュッと熱く束ね さあ重ね合おう
KIZUNA-羁绊-用力地握成一束,来吧
「大好き」が 溢れる Yes!
【最喜欢】,满溢而出,Yes!
KIZUNA束ね 重ね合おう
将羁绊握成一束 重合在一起
「大好き」がね 溢れる
【最喜欢】.....正在满溢而出
支え合って強くなろう
互相支撑共同变强
Heartの形状が 分析不可能で
因为Heart的形状,无法解析
触れるもの傷つけそうだよ
所以好像触碰别人的心灵一定会受伤的样子
うりゃぁ とりゃぁ ノープロブレム 可愛さも申し分なし
看招!接招!No Problem 可爱得令人无可奈何
皆あたしについて来いDeath
大家都跟着我来吧Death
分かり合う為には歌うの
为了互相理解而存在的歌曲
La la la~♪(←真剣デス)
La la la~?(←这是认真的Death)
背伸びはNo,Death そう!
不再气馁No, Death 没错!
分かり合いたい 信じるモノ増やしたい
想要互相理解,想要增加可以信任的事物
背伸びじゃなくて
不再气馁
真の力手に入れるなら
如果想获得真正的力量的话
共に今日を精一杯生きて駆けるのDeath
共同为了今天拼尽全力生存下去而创造出的Death
想いすべてを! Singin'
全部的思念!Singing
共に駆けようこの魂すべてを焦がし
共同飞翔的这份灵魂的全部都赌上
一緒に戦おう
一起战斗吧
絶対後ろ振り返らず 夢失くさずに
绝对不再回头 绝对不再失去梦想
スマイル全開 Yes!
Smile全开 Yes!
絶対勇気 失くさずに
不会让勇气褪色
乗り越えよう 明日へ
跨越难关向着明天
手を離さないWe have a dream
绝不放开这只手 We have a dream
光も闇も番う調べ 見せようよ奇跡の歌を
光芒也好黑暗也好,互相交融调律而出 看好了,这便是奇迹之歌
二人だけの愛の旋律―メロディー―
只属于两人的爱的旋律-Melody-
月を守る太陽である為何が出来る?
既然为了守护月亮才有太阳在,那么我该做些什么?
キラリ輝け! Sunshine
当然是闪闪发光!Sunshine
月はいつでも自分だけじゃ輝けないの
月亮无论何时,只靠自己的话无法放出光辉
二人でーつだよ
两个人是一体的呦
KIZUNAギュッと熱く束ね さあ重ね合おう
KIZUNA-羁绊-用力地握成一束,来吧
「大好き」が 溢れる Yes!
【最喜欢】,满溢而出,Yes!
KIZUNA束ね 重ね合おう
将羁绊握成一束 重合在一起
「大好き」がね 溢れる
【最喜欢】.....正在满溢而出
支え合って強くなろう
互相支撑共同变强


外部链接与注释

歌词翻译:danni核心