萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

骤强音的残响

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自突强的残响
跳转至: 导航搜索
スフォルツァンドの残響
演唱 卡萝·玛尔斯·丁海姆(CV.水濑祈
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
编曲 藤永龙太郎(Elements Garden)
时长 4:44
收录专辑

戦姫絶唱シンフォギアXV 4

スフォルツァンドの残響》是TV动画《战姬绝唱XV》中的插曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK


腹立たしい不変の世を踏み躙る
一脚踏碎 这令人愤慨不变的世界
戦鬼せんき は要らぬか答えよ
答复我 尔等可需战鬼助阵
解と出来ない煩わしいこの感情
解不开 这道难缠的情绪
捻じ込む餌食は何処だ
猎物何寻 只为让我忘却心头烦恼
神も悪もどうでもいい
神明也好邪恶也好统统无关紧要
オレの立つ場所が「全」だ
我所在之处即为『全』
愛も憎しみも 不完なしゅ ごと
就算爱与憎恶 连同不完美的种族
赦してやろうと云うのだ
一并赐下赦免也无妨
想い出の残骸を焼却するsfz-スフォルツァンド- 
将回忆之余烬也焚烧殆尽的sfz-骤强音-
数式凌駕した交響楽 滅びの楽典
凌驾数式的交响乐 象征毁灭之乐理
世界を識れと云った彼の日がまだ微笑む
道出要我认识世界 那天的你仍在微笑
地に平伏せ…高くつくぞ?オレの歌は
跪伏于地吧...我的歌声可是代价高昂的哦?
逆流して核と燃えるいにしえ 
回忆逆流 化作核心燃烧的往昔
最後の日記は何か?
最后的日记又是什么呢?
然れど消えるその瞬間見せて欲しい
就算在消散瞬间也想再次见到
撫でられ抱かれた夢を
被温柔所包覆的梦
星々を見上げてると
仰望漫天星空
己の小ささに嗤う
嘲笑自身渺小
亡くなる命のつい の煌めきを
将逝之人的最后光芒
その目に焼き付け重ねよ
将其深深灼印于眼底吧
残響の温もりが調和への種火だと
残响的余温化为调和之火种
共鳴の音符すら知らぬ無冠の王だ
不曾知晓共鸣音符的无冕之王
只、武器になれるなら 只、盾になれるなら
如果、能化作武器 如果、能化为屏障
死に堕つまで…!魂すらくれてやろう
直至生命消亡...!那就收下这灵魂
想い出の残骸を焼却するsfz-スフォルツァンド- 
将回忆之余烬也焚烧殆尽的sfz-骤强音-
その1音に懸ける誇り絶対の音楽
赌在这一音上的荣耀 君临绝对的音乐
世界を識れと云った彼の日が柔く包む
道出要我认识世界 那一天将我温柔拥抱
地に平伏せ…高くつくぞ?オレノ歌ハ
都给我跪下...本素质帝de歌声可是代价高昂的哦?
愛ヲ抱コウ 愛ニ終ワRou…
拥抱着爱 在爱中落mu...


注释

歌词翻译:JR_7,校对:雷舞黑夜(有改动)