• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

虹色letters

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
虹色letters
Nijiiro letters.jpg
專輯封面
作詞 KOH
作曲 高田曉
編曲 高田曉
演唱 島原埃琳娜角元明日香
宮尾美也桐谷蝶蝶
BPM 125
收錄專輯 THE [email protected] MILLION [email protected]
GENERATION 06 Cleasky
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
站位 宮尾美也 島原埃琳娜
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Angel 3 10 6 11 16
107 307 260 338 538


《虹色letters》偶像大師 百萬現場的原創曲目,由角元明日香桐谷蝶蝶演唱,收錄於專輯《THE [email protected] MILLION [email protected] GENERATION 06 Cleasky》中。

簡介

本曲描述的是「充滿清爽的青春風」的高中生活的日常,把青春中的「一頁」拿來作為歌詞內容,島原埃琳娜宮尾美也組成的組合名稱為「Cleasky」,取「Clear Sky」之意,同樣是一個以青春為主題的組合名稱。

一個比較有趣的現象是,宮尾美也和島原埃琳娜的聲優身高差很大,桐谷蝶蝶身高165cm,角元明日香身高只有146.5cm,兩人飾演的角色的身高差只有4cm,因此這個現象也成為了Live上的一個話題。

專輯內收錄有由Cleasky兩人主演的青春廣播劇「虹色letters」,廣播劇中的舞台設定為一個虛構的「百萬島」(ミリオン島),且該島嶼上每周只來一班渡輪。

廣播劇主要講述暫時回到父親的老家「百萬島」的島原埃琳娜,在既沒有朋友也沒有娛樂的鄉間與轉校生宮尾美也之間的深入交流。

出演人員如下表:

姓名 出演角色
島原埃琳娜 從東京來到百萬島的少女,與平時的埃琳娜在性格上稍有不同
宮尾美也 埃琳娜的轉校生同學
菊地真 飾演埃琳娜的父親
德川茉莉 埃琳娜的轉校生老師
野野原茜 埃琳娜的朋友,沒有跟隨埃琳娜一起去百萬島

音樂試聽

歌詞

thinking of my friend
thinking of my friend
dreaming of my friend
dreaming of my friend
if i wanna be with you
if i wanna be with you
thinking of my friend,every day
thinking of my friend,every day
ドキドキと不安胸に 真新しい制服で
將悸動和不安都藏進心裡 蓋上一身嶄新的制服
靴箱で深呼吸した あの日覚えてますか?
靠在鞋櫃旁做著深呼吸 那樣的一天 你還記得嗎?
話したいだけどなぜか 
明明想要搭話 卻不知怎的
怖がって強がってばっかり
總是因為害怕而擺出逞強的樣子
そんな僕の隣席の 君が笑いかけた
在那樣的我的鄰座上 你對我露出了笑容
(いつからか)目で追っていたり
(是何時開始的呢)視線總會跟隨著
(いつだって)考えていたり
(無論何時都在)思考著你的事情
(そう君の事)意識しちゃう度に
(是啊 你的事情)每次反應過來的時候
どうしても伝えたくなった
都會希望能將這份思念交付於你
君といた虹色のdays
與你一起的時光如同彩虹般滿溢色彩
言いそびれた溢れ出す言葉たち
堆滿了心間 未能出口的話語
突然だけど文字にしたの…
雖然有些突然 但是將它們寫了下來…
読んでね(stay for me.your smile)
要認真地閱讀哦(希望你的笑容為我停駐)
僕といたその全ては
與我在一起經歷的所有
君にとってどう映っていたのかな?
在你的眼中又呈現出了怎樣的風景呢?
本音とちょっとの嘘を混ぜた
將真心與一些謊言混在一起的
未送信letter
那封書信 沒能寄出去呢……
グランド沿い 桜並木
沿著球場栽下的道旁櫻
三度目蕾 つけているね
已經是第三次目睹它們長出花蕾了呢
咲く前だけど…まだ だけど
雖然距離盛開還有段時間(還沒有開放)
「今から」「だね」「撮るよ!」
但是該從現在開始留下紀念了哦
僕の手を引くその目に うっすら光る雫の
牽著我的手時 你的眼裡有著閃閃發光的淚珠
意味を理解して写った くしゃくしゃな笑顔
理解了那是什麼的我 或許在你的瞳中只能留下不成樣子的笑容吧
(いつまでも)続きそうな
(無論到何時)仿佛都會持續下去
(いつの日も)当たり前のような
(無論哪一天)仿佛都是那麼的理所當然
(そう日々だって)一つ一つまだ
(那樣的每一天)即使將它們累積起來也完全無法滿足
足りない離れたくないよ
還不想與你分別啊……
二人いた虹色のdays
唯有兩人的時光如同彩虹般滿溢色彩
聞きそびれたその胸の言葉たち
還未能得到回答 藏在心底的那些話語
突然だけどメールでいいの…
雖然有些突然 但是只是簡訊也好…
見せてね(stay for me.your smile)
請讓我看看答案吧(希望你的笑容為我停駐)
君が見たその全ては
你眼中所見的一切
君にとってかけがえないものかな?
對於你而言也會是無可替代的事物嗎?
友情とちょっとの種を混ぜた
將友情與還未萌芽的戀情裝入其中
宛先ないletter
還未找到歸處的那封書信……
忘れずに 覚えていてね
請不要忘記 請銘記在心
笑顔のまま またねってバイバイをしようね
定格在相視而笑的畫面 以「再會」的話語來替代離別
君といた…
與你一起的…
君といた虹色のdays
與你在一起的時光如同彩虹般滿溢色彩
言いそびれた溢れ出す言葉たち
那些堆滿了心間 未能出口的話語
突然だけど文字にしたの…
雖然有些突然 但是將它們寫了下來…
読んでね(stay for me.your smile)
要認真地閱讀哦(希望你的笑容為我停駐)
僕といたその全ては
與我在一起經歷的所有
君にとってどう映っていたのかな?
在你的眼中 又呈現出了怎樣的風景呢?
本音とちょっとの嘘を混ぜた
將真心與一些謊言混在一起的那封書信
未送信letter
依然沒有寄出去呢……

收錄

遊戲收錄

CD收錄