• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

蜂鳥

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋
SSR 音楽で紡ぎ出す世界 桜守歌織+.png
在這片景色之中伸出雙手両手広げた 景色の中で
把握著那正上升的嶄新的風上昇 まっさらな風 つかんで
蜂鳥
ハミングバード
THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 02.jpg
專輯封面
作詞 藤本記子
作曲 藤本記子
編曲 福富雅之
演唱 櫻守歌織(CV:香里有佐
BPM 130
收錄專輯 THE [email protected] MILLION LIVE!
[email protected] SPARKLE 02
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件 第5話結束 等級15
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Angel 2 9 6 10 14
90 270 135 281 349


簡介

ハミングバード》是遊戲《偶像大師 百萬現場 劇場時光》的原創曲目,由櫻守歌織(CV:香里有佐)演唱,收錄於2017年9月20日發布的專輯《THE [email protected] MILLION LIVE! [email protected] SPARKLE 02》。

歌詞

高鳴りに少し 戸惑いながら
感受著心中不斷高漲的心跳 懷抱著疑惑
見上げてた 空の輝きを
抬頭仰望天空中的光輝
ああ どこまでも高く 雲をはらって
啊 無論何處的雲朵都高不可及
風のように 飛んでいけるなら
想要如風一般 在它們的身邊穿梭翱翔
知らない世界に 指先すくむけど
面對著我一無所知的這個世界 雖然指尖還畏縮著不敢探出
知りたいこの気持が 翼に変わる
但是想去了解的這份心情 化作了我的翅膀
私が今 できること それは歌うこと
我現在能夠做到的 就是去放聲歌唱
小さなユメの羽音 響きはじめる
渺小的夢想扇動翅膀的聲音 卻開始鳴響
私の今 きらめきを まといながら
現在的我 帶著圍繞在身邊的光輝
奏でていく 明日の希望(ひかり)
奏響屬於自己的樂曲 為了明日的希望-光芒-
願うの
許下期盼
遠くでほら 呼んでいる 生まれたてのメロディー
聽吧 那遠方傳來的呼喚 那些初生的旋律們
出会うこと 待ちわびる 幾千の言葉たち
正在等待著與你相遇的那一天 數不清的那些話語
ここまで絶やさず 導かれてた日々
在過去的日子裡從未消失地指引著我抵達此處
ここからこの翼で どこでも行ける
從此開始 靠著這雙翅膀 無論向著何處都能夠無懼前行
心のまま 生きること 愛を歌うこと
如心中所想地生活 歌唱著愛意的過去
描いたユメの姿で 自由になれる
會按著描繪出的夢的模樣 化作自由
心に吹く ときめきに 気づいたなら
若是體會到了拂過心頭的那份悸動
そう高らかな 明日の歌は 何色?
來自明日的洪亮的歌謠 又會被填上怎樣的顏色呢?
両手広げた 景色の中で
在這片景色之中伸出雙手
上昇 まっさらな風 つかんで
把握著那正上升的嶄新的風
知らない世界が 何度も試すけど
雖然在未知的世界裡 需要無數遍的嘗試
信じるこの気持ちよ 翼に変われ
但是堅信的這份心情 一定就是我的翅膀吧
私が今 できること それは歌うこと
我現在能夠做到的 就是去放聲歌唱
大きなユメの羽音 響かせてゆく
浩瀚的夢想振動翅膀的聲音 也隨之漸漸響起
私の今 きらめきを まといながら
現在的我 帶著圍繞在身邊的光輝
奏でていく 明日の希望(ひかり)
奏響屬於自己的樂曲 為了明日的希望-光芒-
願うの 歌うの
許下期盼 放聲歌唱[1]

收錄

CD

遊戲

注釋