• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

觉醒吧RETURNER

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
目覚めRETURNER
ZLS bd1.jpg
BD1封面
译名 觉醒吧RETURNER
演唱 フランシュシュ
源樱(CV:本渡枫)
二阶堂咲(CV:田野麻美)
水野爱(CV:种田梨沙)
绀野纯子(CV:河濑茉希)
夕雾(CV:衣川里佳)
星川莉莉(CV:田中美海)
作曲 木下智哉
作词 木下智哉
编曲 木下智哉
收录专辑
ゾンビランドサガ SAGA.1》特典CD
《SAGA.3》特典CD(Electric Returner)
刹那のソウルに──直到刹那的灵魂吧──
Cut IN!

目覚めRETURNER》是动画《佐贺偶像是传奇》的插入曲,由フランシュシュ(成员:源樱(CV:本渡枫)二阶堂咲(CV:田野麻美)水野爱(CV:种田梨沙)绀野纯子(CV:河濑茉希)夕雾(CV:衣川里佳)星川莉莉(CV:田中美海))演唱,作为特典曲收录于BD《ゾンビランドサガ SAGA.1》的特典CD中,电音版《目覚めRETURNER(Electric Returner)》作为特典曲收录于BD《ゾンビランドサガ SAGA.3》的特典CD中。

简介

  • 本曲在动画第3集里最初是幸太郎为了Fran Chou Chou第一次游击演出而准备的歌曲,是一首运用了电音的正统偶像风歌曲。
  • 在第4集的慰劳演出也演唱了本曲。成员们为了在演出时发挥出更好的表现,把SAGA贴Z贴在身上。
  • C位是两位前偶像——纯子。不过在第3集的演出开头由于爱酱纯子不愿意表演,所以由临时担当C位。可是因为只有一天的时间练习,在表演中途忘词,纯子便出来救场,顺便回归C位。
  • 在动画第7集的SAGA ROCK中,Fran Chou Chou表演时突然遇上雷击,幸好Fran Chou Chou都是丧尸因此没事,但是成员们身上发出了光芒,而声音带有电音效果,本曲的电音版作为Fran Chou Chou的Encore曲出现。在副歌的时候,成员们从指尖放出了激光束似的舞台效果,应该是捏他了日本知名电音偶像组合Perfume于2011年5月18日发售的专辑「レーザービーム / 微かなカオリ」中的曲目レーザービーム里MV的指尖激光束效果。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

电音版
宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

 源樱 二阶堂咲 水野爱 绀野纯子 夕雾 星川莉莉 合唱

目覚めRETURNER 願えばいいんだ[1]
苏醒吧RETURNER 只要许愿就好
奇跡 感じてみたいんだ[1]
就好像 感受到了奇迹一样
目覚めRETURNER 望めばいいんだ
苏醒吧RETURNER 只要希望就好
刺激 ギリギリなほど頂戴 大、大!
感受那 极限一般的刺激 激,激!
憧れたのはいつの頃の夢?[1]
我所憧憬的是什么时候的梦想?
胸の奥に隠したストーリー[1]
埋藏在心底深处的故事
色濃くした手こわい現実リアルへと[1]
面对这太过难以应对的现实
消えちゃいそうで[1]
仿佛就要消失了一样
I awake in the light!
I awake in the light!
バシッと決めたい このSucceed!
就干脆地认定 这份Succeed!
止まっちゃいけない このProceed!
可不能停下来 这个Proceed!
一心不乱でいく道中
一心一意地在这路上
柔らかい未来に邁進中
朝着毫无束缚的未来迈进中
嗚呼 もうこれ以上、歩けない…[1]
啊啊 再也无法,继续走下去…
そんなことないでしょ?[1]
才没有那样的事吧?
ホラね 振り返ってみて
快看吧 只要回首一看
ぐるぐるぐるぐる…ぐるぐるぐる!
转啊转啊转啊转啊…转啊转啊转啊
はい!
来!
アイウィッシュ!
I wish you!
ああ一緒!
一起来!
ともにフットスタンブ!
一起一步一脚印地!
アンリミテッドなDreaming!
UNLIMITED的DREAMING!
アー、アー、アー、アー!
AH—, AH—, AH—, AH—!
一人じゃない!
才不是独自一人!
目覚めRETURNER 願えばいいんだ
苏醒吧RETURNER 只要许愿就好
気持ち 光り始めたんだ
这心情 也开始有了曙光
目覚めRETURNER 想えばいいんだ
苏醒吧RETURNER 只要期望就好
素敵[1] ワクワクなほど[1] 大 大、大!
多美好 甚至令人兴奋不已 超大 大,大!
目指せ 目指せ 最上!最良!
朝目标 朝目标 最棒的!最优的!
怖いものなどない!ナイ!ナイ![1]
令人害怕的事物才!没!有!
届け 届け 熱いキモチ
传达吧 传达吧 这炽热的感情
奏でるソウルにCut IN![1]
直到奏响的灵魂吧Cut IN!
わかったフリのいい子はヤメたよ
装作什么都懂得好孩子可不行唷
想い描くちょっびりのわがまま
描绘著梦想的这份小小的任性
ビシッと変えたい このChanging!
我决定要改变一下 这个Changing!
ステップやめない このDancing!
只要不停下舞步 这个Dancing!
エナジー不足になる寸前
眼看就要没有力量之前
描きたいフューチャーまだ点線
所描绘的未来就还只是虚线
嗚呼 でも少し、怖いの…
啊啊 还是稍微,有点害怕…
そんなことないから
但根本就没那回事
ホラね 大丈夫だよ
快看吧 没有问题的
Fight! Fight! Fight! Fight! ...Fight! Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight! Fight! … Fight! Fight! Fight! Fight!
目覚めDREAMER 胸躍るんだ
醒来吧DREAMER 胸口正在跃动着
少し 無茶なくらいでもいいんだ
稍微地 有些乱来也是可以的
目覚めDREAMER ときめきたいんだ
醒来吧DRAMER 早已心跳不已了
やる気 ソワソワなほど 超大 大、大!
干劲早就 蓄势待发了 超大 大,大!
アンリミテッドなDreaming!
UNLIMITED的DREAMING!
アー、アー、アー、アー!
Ah—, Ah—, Ah—, Ah—!
あきらめない!
绝不要放弃!
目覚めRETUNER 目覚めでいいんだ!
苏醒吧RETURNER 清醒起来就好!
無敵 夢見るキモチ
梦想着 无敌的这心情
超、超、超、超、大、大、大、DIE!
超,超,超,超,大,大,大,DIE!
目覚めRETURNER 願えばいいんだ
苏醒吧RETURNER 只要许愿就好
奇跡 感じてみたいんだ
就好像 感受到了奇迹一样
目覚めRETURNER 望めばいいんだ
苏醒吧RETURNER 只要希望就好
素敵 ワクワクなほど 大 大、大!
多美好 甚至令人兴奋不已 超大 大,大!
願え!願え!最上!最良!
许愿吧!许愿吧!最棒的!最优的!
叶わないものはない!ナイ!ナイ!
实现不了的事物才!没!有!
届け 届け 熱いキモチ
传到吧 传达吧 这炽热的心情
刹那のソウルにCut IN!
直到刹那的灵魂吧Cut IN!

歌词来源:[2] 翻译来源:[3]


外部链接及注释