• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 招募具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~

0-未来-

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
0-未来-みらい
初回限定盘(BD)

GNCA-1486.jpg

初回限定盘(DVD)

GNCA-1487.jpg

通常盘

GNCA-1488.jpg

演唱 南条爱乃
作词 川田麻美
作曲 増谷贤
编曲 増谷贤
时长 4:35
收录专辑

Nのハコ

《Nのハコ》收录曲
Dear..
(11)
0-未来-
(12)
今日もいい天気だよ
(13)

0-未来-》是南条爱乃的一首歌曲,收录在专辑《Nのハコ》中。

简介

  • 写作0读作未来,由0开始,10,100,1000...一路延展出去的未来...

歌曲

显示视频

歌词

盛夏せいかいろど樹々きぎふゆわすれてる
装饰盛夏的树木忘掉了冬天
青葉あおばらせば このなつかぎりのダンス
摇动绿叶 是仅限这次夏天的舞姿
けたアスファルトのどからしてけた
忍着干燥的喉咙 奔过燥热的马路
きみいかけた そんなこいしくなって
在身后追赶你 那样的日子让人如此怀念
なにかに躊躇ためらわずきる 多分たぶん簡単かんたんじゃないけれど
毫无迷茫的活下去 大概并不简单
からっぽになるまでがれていたい!
想要得到一个能让自己渴望到放空自己的目标
0という未来みらいをこのつかむよ
用双手去把握这叫做0的未来
大切たいせつな“いま”をいつもかんじたいから
无论何时都想感受最珍贵的“现在”
さあ、がせ太陽たいよう いたいほどき付けて
让阳光变得更炙热 在一切事物上留下痕迹
せるくさかおりも たかんだそら全部ぜんぶ
曝晒过后的草香 高远清澈的天空 全部
些細ささいこととかまれずぎて
如果过分专注于些微的细节的话
見過みすごすすべだけうまくなったがしてる
只会让自己更加容易忽略其他事物
季節きせつれたようなかおたたずんで
以已经接受了季节变化的表情
したわたし かたつよきしめた
独自伫立在树下的我 紧紧的抱住双肩
両手りょうてあふれたおもいや まだ色褪いろあせないゆめ
把双手装不下的思念 和还未褪色的梦
こころのアルバムにちゃんとしまおう
谨慎的封存在内心的纪念册里留念
0という未来みらいみちきざむんだ
在道路上铭刻这叫做0的未来
明日あすむかえる、は“いま”をのこすことさ
迎接明天 就是留存“现在”
ねえ、この背中せなかつばさなんてないから
因为 我们背后没有翅膀
一歩いっぽずつしてる 奇跡きせき運命うんめい全部ぜんぶ
所以一步一步的迈出去 奇迹也好命运也好全部
さよならじゃなくて永遠えいえんのリング
不是再见而是永久的循环
時代じだいめぐるように きっと出会であえる
像是时代的往复 一定会再次相见
0という未来みらいでまたはしそう
在叫做0的未来再次启程
大切たいせつな“いま”を今日きょうはじめようよ
珍贵的“现在”从今天也要重新开始
さあ、がせ太陽たいよう いたいほどけて
让阳光变得更炙热 在一切事物上留下痕迹
せるくさかおりも たかんだそら全部ぜんぶ
曝晒过后的草香 高远清澈的天空 全部
奇跡きせき運命うんめい全部ぜんぶ
奇迹也好命运也好全部

歌曲背后

南酱自评[1]

收到歌词的时候,是(川田)まみ桑的final live结束之后。

作为艺人活动告一段落的まみ桑,到底会为现在的我写出什么样的歌词呢。

起初读的时候心砰砰地跳。

我在那其中感受到了まみ桑心中一直以来的想法和矛盾,

以及现在眼中的景色。

我认为这首写作“0”读作“未来”的歌曲,

自然是是对我来说向未来进发的起点,

但也将会描绘出まみ桑崭新的开始。

外部链接与注释

  1. 南条爱乃 自评2专「Nのハコ」全曲 翻译
为本页面评分: