萌娘百科衷心希望新型冠状病毒肺炎疫情早日结束!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Angelic Remnant

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Angelic Remnant
191106 symphogear XV 2.jpg
[1]
演唱 风鸣翼(CV.水树奈奈
玛利亚(CV.日笠阳子
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
编曲 菊田大介(Elements Garden)
时长 5:54
收录专辑

戦姫絶唱シンフォギアXV 1

イノチを歌にして

Angelic Remnant》是《战姬绝唱XV》(动画第五季)第2话的插曲。

简介

  • 本曲为目前战姬绝唱已发行的歌中最长的一首。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

风鸣翼 玛利亚 合唱

絶対に折れないこと此処に誓う
在此发誓(此翼)绝不折断
歌を
让歌声
歌を
让歌声
大空高く
回响天际
たえ間なく吹く向かい風
不知多少次被暴露在
幾度も晒されながら
没有停歇的逆风之中
それでも熱く咲いた夢が
即使如此炙热绽放的梦想
一歩二歩を踏み出す勇気をくれる
仍然给予了我踏出第一第二步的勇气
この声に
被这声音
この胸に
被这胸怀
受け継ぐ愛の
所继承的爱之声
羽撃いて
展开翅膀
舞い散った
飘散的
天使の名残羽根なごりばね
天使残存的羽翼
そして今この背には宿るだろう
此刻 这副身躯中应当寄宿着
逆巻く世界を飛ぶツバサが
在这世界中翻滚飞翔的翅膀
翔け上がれ!帰る場所がある限り
向上腾飞吧!只要还有容身之处
夢への旅立ちは怖くない
就不会惧怕前往梦想的旅途
100億の星達も同じものはない
数百亿的繁星之中也没有相同的星星
「生きる」と云うことは?
名为「生存」的事物?
鼓動が
心跳
脈打つ
脉搏
その意味は?
的意义是?
自分だけの色のメロディで
用自己的色彩谱写旋律
未来へ奏でることだから
去演奏未来
輝け…イノチを歌にして
闪耀吧…将生命化为歌声
涙は何度も落ちて
曾经数次落下泪水
運命―さだめ―にどうして?を問う
质问命运为何如此
それでも一人を選ばずに
即使这样也未选择孤身一人
過去を越えて拭い合い生きてきた
跨越过去 互相拂去眼泪活下去
哀しみも
无论是哀愁
切なさも
还是悲伤
似過ぎた傷の痕
太过相似的伤痕
五線譜に
在五线谱中
逃げ迷い
惊慌失措
泣ききった番羽―つがいばね―
流尽眼泪的对羽
でも明日あすへ昂る胸の残響
为了明天而高昂的胸中的残响
想いを一つに重ね合わせ
将情感重叠交织在一起
打ち破れ!過ぎし日々を飛び立って
冲破阻碍吧!跨越过去的日子
伸ばす手にこそ光は宿る
伸出手的地方就会有光芒
本当の成すべき夢叶えるために
为了达成真正应该实现的梦想
「紡ぐ」と云うことは?
何为「编织」 ?
一緒に
是互相
寄り添う
依靠
その意味は?
它的意义是?
誰かの笑顔こそが力を
坚信那是因为某个人的笑容
生み出すと信じてるからだと
才会被孕育出的力量
進もう…イノチを共にして
前进吧…将生命交织在一起
全力を
将全力
出しきった
耗尽
あるがままの歌で
用最原本的歌声
闇を裂く
撕裂黑暗
世界への
成为世界中
太陽になりたい
照亮万物的太阳
前だけを見続けるための決意
决意只看向前方
真なる奇跡をこのステージで
将真正的奇迹展现在这舞台上
翔け上がれ!可能性はいつだって
向上腾飞吧!挣扎着让可能性
0になることはないと足掻け!
永远不会变成为0!
絶対に折れないことを心に誓う
在心中发誓(此翼)绝不折断
「生きる」と云うことは?
名为「生存」的事物
鼓動が
心跳
脈打つ
脉搏
その意味は?
的意义是?
自分だけの色のメロディで
用自己的色彩谱写旋律
未来へ奏でることだから
去演奏未来
輝け…イノチを歌にして
闪耀吧…将生命化为歌声


注释

歌词翻译:Takuga,校润:RH、mini纯

  1. 此为BD2封面,实际收录于BD1