• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

BraveSail

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
TrySail symbol.png
直到结束为止,Try with US
BraveSail
Trysail Senpai usual.jpeg
通常盘封面
演唱 HoneyWorks meets TrySail
作曲 HoneyWorks
作词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
收录专辑
《センパイ。》


BraveSail》是《センパイ。》单曲盘中收录的C/W曲,由TrySail以“HoneyWorks meets TrySail”的名义演唱。


简介

告白实行委员会剧场版》主题曲专辑《センパイ。》的C/W曲,但在《告白实行委员会剧场版》中没有出现过,但同样由HoneyWorks作词作曲。

同时收录于TrySail组合的合作单曲《センパイ。》和TrySail的第二张专辑《TAILWIND》中。

曲中TrySail三人以讲故事般的形式将三只小猪的故事改写,充满童话风而有元气的一首曲子。

歌曲

完整版
宽屏模式显示视频

歌词

むかしむかし、あるところに三匹の子ブタがいました
很久很久以前,有个地方有三只小猪
ある日突然ママが言いました
某一天猪妈妈突然说道:
「世界は広く海は青に輝いてるの」
“世界很广阔,大海泛着碧蓝之光”
それは見たい、旅へ行こう!
想去看大海,那就去旅行吧!
三匹は家を飛び出した
三只小猪从家中飞奔而出
険しい道のりでも構わない
即使路途险峻也没有关系
海が見たくて嵐の中でも歩き続けた
为了看大海而在风暴中不断前行
ケンカしては涙我慢して今日も一歩大人になる
吵架之后忍住了泪水,今天也向大人迈进了一步
雷の夜肩を寄せれば怖くないよ
打雷的夜晚肩并肩就不害怕了
夜明けがきた
天已经亮了
雨上がりの草木輝く
盖着雨珠的草木闪闪发亮
あまりに綺麗で涙した
太过美丽而流下了泪水
海は近い山を越えよう
越过这座大山,便离海更近了些
虹のふもとまでもう少し
离那彩虹的脚下更近了一步
まんまる子グマは言いました
圆滚滚的小熊说:
「魚がたくさんいるよ」
“那里有许多鱼儿哦”
嘘つきキツネは言いました
大骗子狐狸说:
「そんなものはない」
“才没有那种东西呢”
真っ白ウサギは言いました
洁白的小兔儿说:
「耳をすませてごらん」
“竖起耳朵快听”
物知りフクロウ言いました
博学的猫头鹰说:
「真っ直ぐ進め」
“笔直向前进!”
HEY!!
HEY!!
辿り着いた丘の上で一面の海を見つけた
总算到达的小山上,看见一片大海
初めての潮風と波の音
初见的海风与波浪的声音
噂以上だ 海は青色に輝いていた
大海闪耀着的湛蓝比听闻更美丽
海の先は何があるの?
海的那一边有什么东西?
まだ知らない世界があるの?
还有我们不知道的世界吗?
じゃあ泳いで行けそうもないからさ
那总不能游泳过去吧
海を渡れる船を作ろうよさあ競争だ
为了渡海,我们比赛造船吧
一番に出来た葉っぱの船次に出来た土の船
第一个完成的是叶子做的船,接下来是土做的船
まだ作りかけ木製の船
还没有造好的木制的船
「置いていくぞ」嘲笑った
“不管你了哦”这样嘲笑道
光射して世界輝く
阳光照耀,世界闪着光芒
あまりに綺麗で涙した
实在太过美丽而流下了眼泪
歌を歌い波を越えよう
高歌着,划过波浪
風味方につけ進んでく
与风儿为伴前进着
優しいイルカは言いました
温柔的海豚说:
「この船じゃ危ないよ」
“这艘船很危险哦”
イタズラカモメは言いました
爱捣乱的海鸥说:
「穴が開いてる」
“底下破了洞哦”
大きなクジラは言いました
巨大的鲸鱼说:
「ほら壊れてしまった」
“你看已经坏掉了哦”
眠そうなカメは言いました
睡着般的乌龟说:
「引き返しなさい」
“你们得返回了”
えー
诶!?
遅れてやってきた木製船
迟迟才完成的木船来了
「みんな乗れる、これで行こう」
“大家都上来,一起走吧”
三匹は仲良く船に乗る
和好的三只小猪乘上船
海の先へ
前往海的另一边!
ずっとずっと進み続ける
不断,不断前进
この船は決して沈みはしない
这艘船决不会沉下
今も明日も旅をしている
今天,明天一直在旅行
「乗り込んでおいで連れてくよ」
“乘上这艘船,一起前进吧!”
三匹子ブタは言いました
三匹小猪说:
「ケンカするかもだけど」
“虽然可能会吵架”
三匹子ブタは言いました
三匹小猪说:
「ずっと一緒だよ」
“但我们一直会在一起”
三匹子ブタは言いました
三匹小猪说:
「これからも宜しくね」
“从现在开始请多指教”
三匹子ブタは言いました
三匹小猪说:
「僕らに続け」
“我们不断前进!”
HEY!!
HEY!!
  • 歌词来自musixmatch网站[1]

专辑信息

  • 收录于TrySail的合作单曲盘《センパイ。》中。同专辑还收录《センパイ。》,同样由HoneyWorks负责作词作曲。
剧场版动画《告白实行委员会剧场版
主题曲专辑
《センパイ。》
初回限定盘
Trysail senpai artist.jpg
通常盘
Trysail Senpai usual.jpeg
期间限定盘
Trysail Senpai anime.jpg
原名 センパイ。
发行 Aniplex
发行地区 日本
发行日期 2016年12月14日
商品编号 SVWC-70211/2(初回限定)
SVWC-70215(通常盘)
SVWC-70213/4(期间限定)
专辑类型 主题曲
TrySail单曲年表
前一作 本作 后一作
High Free Spirits
(2016)
《センパイ。》
(2016)
オリジナル。
(2017)
CD(初回限定盘/通常盘)
全碟作曲:HoneyWorks 全碟作词:HoneyWorks 
曲序 曲目 时长
1. センパイ。 5:14
2. BraveSail 5:08
3. センパイ。 Instrumental 5:14
4. BraveSail Instrumental 5:08
总时长:
-
DVD(初回限定盘/期间限定盘)
曲序 曲目
1. 「センパイ。」ミュージックムービー(初回限定)
2. 「好きになるその瞬間を。~告白実行委員会~」オープニングムービー(期间限定)



外部链接