• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

カリステギアCalystegia

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

Logo p4d.png
カリステギアCalystegia
P4DOSTCOVER.jpeg
演唱 真下加奈美(CV: 寿美菜子
填词 山本真司
作曲 小冢良太
收录专辑

PERSONA4: DANCING ALL NIGHT ORIGINAL SOUNDTRACK

カリステギアCalystegia》是Altus开发的以PSV/PS4为平台的音乐游戏《女神异闻录4 舞夜狂欢》的片尾曲,由角色真下加奈美(CV: 寿美菜子)演唱。

简介

カリステギアCalystegia》是Altus开发的以PSV/PS4为平台的音乐游戏《女神异闻录4 舞夜狂欢》的片尾曲,由角色真下加奈美(CV: 寿美菜子)演唱,收录于专辑《PERSONA4: DANCING ALL NIGHT ORIGINAL SOUNDTRACK》中。

歌曲

歌词

原版

Birthday 银の指轮もらうと
谁かとつながる nineteen
ネットのどこかに书いてた

笑っちゃう カビ生えてる gossip
じゃなくて 皆 期待する
谁かに 指轮もらえるのを
Ah artificial smile
待って远ざけて
「独り」になった
だから気付けたんだ

「伝える」ことから逃げて
大事にしなかった キミのこと
生まれてくるときは独りじゃない
皆 同じなんだよね

同じ时间(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからもらった この花
I want to give to people in all

电话帐 颜も知らない 名前たち
欲しがれば优しい言叶
きっと いくらでもくれる

Ah crocodile tears
护って远ざけて
「独り」になった
だから気付けたんだ

「明日やるから」ばかりで
大事にしなかった キミのこと
生まれてきたことはホンモノ
皆 同じなんだよね

同じ时间(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからもらった この花
I want to give to people in all

どうしてこの世に 気持ちつなぐ
锁がないの? って泣いてた
「谁か」の前に 初めなきゃ
ボクを见ている キミがいてくれるから

「忙しいから」ばかりで
大事にしなくて ごめんね
生まれたときからのつながり
皆 同じなんだよね

同じ时间(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからボクへの この花
I want to give to people in all

keep on loving me
ボクだけでも じゃなきゃ
Nobody loves me
谁かとつながりたいなら
lala... 思ってるよりきっと
Take it easy 平気
キミがいるから…

English translation

If you get a silver ring for your 19th birthday,
It means that you’ll connect to someone
I read that on the net somewhere.

They laugh at it and say it’s just some ol’ gossip,
But then they all expect more from it and hope
That they can get a ring like that from someone.

Ah, my artificial smile,
I stay on guard and keep away,
I found myself all alone,
And that’s when I realized…

I ran away from trying to express myself,
I didn’t value you as much as I should have,
From the day that you were born you weren’t alone,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me,
I want to give it to everyone.

All those names even the phonebook doesn’t know,
Can surely get all the kind words they need,
If they just wish for it.

Ah, my crocodile tears,
I stay on guard and keep away,
I found myself all alone,
And that’s when I realized…

I always just say “Yeah, I’ll do that tomorrow”,
And didn’t value you as much as I should have,
But the fact that we were born is true,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me,
I want to give it to everyone.

Why isn’t there a chain
To connect our feelings in this world? -I cried that.
I need to start with someone,
And you are the one who looks at me, who is there for me.

I always just say “Yeah, but I’m busy”,
I’m sorry I didn’t value you as much as I should have,
We’ve been connected ever since we’ve been born,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me, of all people,
I want to give it to everyone.

Keep on loving me,
But not only me,
Nobody loves me,
I want to connect to somebody,
Lala… Surely, much more than we think,
Take it easy, it’s alright,
Because you’re here with me…

注释与外部链接

歌词来源:https://megamitensei.fandom.com/wiki/Calystegia