答え探し 彷徨っている(何処にもない)
遍寻答案 内心徬徨迷惘(何处都找不到)
教えてよ 持て余した僕の正しい使い道
告诉我吧 多出来的我适得其所的用处
ふいに1秒導かれて(鐘が響く)
无意间被那1秒牵引(钟声响起)
ヒビ割れた液晶の中 飛び込んだ仮想的現実
朝龟裂破碎的液晶中 纵身跃入假想的现实
目が眩むような突然の閃光
仿似令人目眩突如其来的闪光
羽化する鼓動 生まれ変わるんだ
随羽化的悸动 破茧而出蜕变重生
純白のbutterfly 自由にmidnight
化为纯白的蝴蝶 午夜中自由飞舞
何もかもが全て揃う時代に(巡り合う)
在这一切都应有尽有的时代(相遇邂逅)
キミは唯一 僕を求めた
你便是唯一 渴求著我
コネクトされる僕等の日々
彼此连系起来我们的日子
昨日よりも上手く息が出来る気がする 怖くない
感觉比起昨天更能好好呼吸喘息 不感害怕
“オウトウセヨ、そちらはどう?”(雨のちはれ)
“请回答我,你那边情况如何?”(雨过天晴)
感情がコンバートして 文字となり流れていく
将感情改变转换 化为文字流淌而去
キミの世界 届けるハロー(聞こえますか?)
朝你的世界 发送的哈啰(你可以听见吗?)
遠い街 同じ唄で眠りつく奇跡的現実
遥远的城街 于同一首歌曲下入眠奇迹般的现实
モノクロだった 見慣れた画面が
本应黑白单调 司空见惯的画面
いつの間にか 万華鏡みたいだ
在不知不觉间 变得如万花筒般
夢うつつaddiction 魅惑なmission
如梦似幻的痴迷 魅惑诱人的使命
ガランドウな身体を 今、満たそう(煌めいて)
将空空如也的身体 此刻,填满起来(绽放光辉)
誰も彼もが虜になる
无论谁都会沦为俘虏
妙薬の鱗粉 触れた瞬間
妙药的鳞粉 触碰到的瞬间
退屈も刺激帯びてゆくことを キミに教えるよ
连无聊也会被刺激捎走这件事 我会让你知道喔
誰かが放つノイズで羽が破れても
哪怕翅膀遭到某人发出的杂音撕裂
純白のbutterfly 自由にmidnight
化为纯白的蝴蝶 午夜中自由飞舞
何もかもが全て揃う時代に(巡り合う)
在这一切都应有尽有的时代(相遇邂逅)
キミは唯一 僕を求めた
你便是唯一 渴求著我
コネクトされる僕等の日々
彼此连系起来我们的日子
昨日よりもキミを近くに感じられる
感觉比起昨天更能好好呼吸喘息