• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

crescendo

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

crescendo
原版
同人盘

The very best of fripSide 2002-2006 同人盘.jpg

商业流通盘

The very best of fripSide 2002-2006 商业流通盘.jpg

翻唱版
初回限定盘(BD)

Infinite synthesis 3 初回 Blu-ray.jpg

初回限定盘(DVD)

Infinite synthesis 3 初回 DVD.jpg

通常盘

Infinite synthesis 3 通常.jpg

演唱 fripSide
作词 山下慎一狼
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志(原版) / 八木沼悟志、斋藤真也(翻唱版)
主唱 nao(原版) / 南条爱乃(翻唱版)
时长 4:36(原版) / 4:26(翻唱版)
收录专辑

the very best of fripSide 2002-2006
nao complete anthology 2002-2009
infinite synthesis 3

《infinite synthesis 3》收录曲
white forces -IS3 edition-
(8)
crescendo -version2016-
(9)
Run into the light
(10)

crescendo》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《the very best of fripSide 2002-2006》中。

简介

  • 原本应是停止开发的XWind的PC游戏《風が吹く街》的ED
  • 专辑《the very best of fripSide 2002-2006》商业流通盘的发售标志着fripSide的正式商业化,之后fripSide基本停止了在muzie上的活动,而这首歌就是fripSide在muzie上发表的最后一首完整版歌曲。
  • “crescendo”是一个音乐术语,意为“渐强”,sat称这是他与山下慎一狼通宵决定的标题。
  • 二期专辑《infinite synthesis 3》收录了南条爱乃的翻唱版本《crescendo -version2016-》。
  • sat在挑选二期四专的翻唱曲时,选择了挑最难的。据他本人说,为了挑战,所以“选了最不想选的曲子”。
  • sat认为这是一首非常重要的歌曲,并表示自己十年前的作曲水平还很幼稚,但心中还有年轻的能量,现在很难写出这样的歌曲了,所以才要翻唱。
  • fripSide少数的有编舞的歌曲,南条这首歌的舞蹈动作很多,很受粉丝的欢迎。

歌曲

crescendo
宽屏模式显示视频
crescendo -version2016-
宽屏模式显示视频
现场版
宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

だれにもけないきみこころ
永不言败的你请告诉我
つよさのひとかけら
如何能像你这般
わたしにもおしえて
令内心多一分坚强
いま見失みうしなったきみ姿すがた
此刻杳无音信的你的背影
いつかまたかなら出会であ
相信总有一日必将再度相逢
そのために0
坚信不疑
かぜ彼方かなたにさらわれていった
已被凛冽狂风掠至遥远彼方
あたたかい景色けしきもどしたいから
那份和煦温暖的光景誓将夺回
なみだ孤独こどくつめたい現実ひび
面对泪水与孤独与凄冷的现实
こわしてく勇気ゆうきもとめた
追寻着将其击破的勇气
どんなに季節きせつめぐっても
无论季节轮回时过境迁
えはしないせつなさが
久久无法消逝的痛楚
きずつくことにおびえながら
依旧畏惧着新的创伤
かなわぬねがいをもとめた
却也渴望着未竟的梦想
きみがいないこのまち
没有你的这条街道
時間ときまったみたいに
流转的时间如同戛然而止
あいゆめやさしさも
无论爱或梦想或温柔
ながれるなみだ気付きづかずに
都未曾发觉那流淌的泪水
だれにもけないきみこころ
永不言败的你请告诉我
つよさのひとかけら
如何能像你这般
わたしにもおしえて
令内心多一分坚强
いま見失みうしなったきみ姿すがた
此刻杳无音信的你的背影
いつかまたかなら出会であ
相信总有一日必将再度相逢
そのために0
坚信不疑
かぜ彼方かなたにさらわれていった
已被凛冽狂风掠至遥远彼方
あたたかい景色けしきもどしたいから
那份和煦温暖的光景誓将夺回
なみだ孤独こどくつめたい現実ひび
面对泪水与孤独与凄冷的现实
こわしてく勇気ゆうきもとめた
追寻着将其击破的勇气
どんなにとおくにはなれても
纵使天各一方远隔千里
きみ面影おもかげさが
依旧寻觅你的身影
ふれあうおもいをつけたら
若能找到彼此相惜的心意
よわさもすこかすんでく
心中怯懦亦略微散去
まだわらない約束やくそく
尚未实现的约定之誓
孤独こどくなかかさねて
在孤独中聚积
もどらない日々ひびいた
一去不返的往昔点滴
大切たいせつ笑顔えがお
曾绽放的笑容
まもるから
将永远守护
どれだけまよってもまどわされない
无论如何彷徨也不再迟疑困惑
きみへのあこがれがこころもる
对你的憧憬在心中聚积沉淀
ただいきかえしてただけの
曾经仅如行尸走肉般虚度每日
わたしかたえてゆくほどに
是你改变了长久以来我的生存方式
さびしさがこのそら綺麗きれいだと
寂寞亦能使天空清澈美丽
素直すなおかんじれる気持きもちをくれるから
是你赋予了我如此切身的体会
背中せなかにきっとれることのない
后背之中插上了牢不可破的羽翼
きみというはね
以你为名的羽翼
かがやかせて
熠熠生辉
だれにもけないきみこころ
永不言败的你请告诉我
つよさのひとかけら
如何能像你这般
わたしにもおしえて
令内心多一分坚强
いま見失みうしなったきみ姿すがた
此刻杳无音信的你的背影
いつかまたかなら出会であ
相信总有一日必将再度相逢
そのために0
坚信不疑
かぜ彼方かなたにさらわれていった
已被凛冽狂风掠至遥远彼方
あたたかい景色けしきもどしたいから
那份和煦温暖的光景誓将夺回
なみだ孤独こどくつめたい現実ひび
面对泪水与孤独与凄冷的现实
こわしてく勇気ゆうきもとめた
追寻着将其击破的勇气


注释

  • 歌词翻译:skzzy00
为本页面评分: