• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Dadadada天使

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
ダダダダ天使
Dadadada天使曲绘.png
曲绘:寺田てら
译名 Dadadada天使
演唱 ナナヲアカリ
作词 ナユタン星人ナナヲアカリ
作曲 ナユタン星人
编曲 ナユタン星人
混音 LEIMON
地址 niconico,bilibili,Youtobe
时长 3:38

ダダダダ天使》(Dadadada天使)是ナナヲアカリ于2017年7月31日在niconico上投稿的第7首歌曲,作词作曲由V家P主ナユタン星人负责,曲绘由寺田てら负责,ナナヲアカリ演唱。






歌曲

宽屏模式显示视频






歌词

  • Vocal & Poetry:ナナヲアカリ
  • Music & Words:ナユタン星人
  • Movie:野良いぬ
  • Mix:LEIMON
やんないんじゃない、できないんだ!
不是不想做,而是做不到啦!
ドヤ!
doya!
あー近頃巷で噂のダメ天使
啊-最近街道中传闻的废材天使
ダメなとこはもう天使なパワーでおぎなっていく…
废材的地方已经用天使之力来弥补……
その予定さ!
一开始是这么打算的啦!
ねぇ足りないのもっともっとあなたに気にしてほしい
呐 不足之处希望你能多加注意
だけど注目されすぎたらビビる ディスコミュ系
但是如果太过瞩目的话我会害怕 discommunication系
天使のリングの点滅はきれかけてるけど
天使的光环一闪一闪的快要熄灭了
見方を変えればこれもアイデンティティさ
但换个角度的话这也是我独有(identity)的啊
なんて強がりさ本当は曖昧な愛の感情も あなたと探したいの
都是我逞强而已啦,其实是想和你去寻找这暧昧的爱情
ねぇ
ダメダメダメダメなあたしを \もっと!/\もっと!/
请给废材废材废材废材的我 \更多!/\更多!/
愛してね \YES!/ \YES!/
更多的疼爱吧 \yes!/\yes!/
大概の衝動に無気力な \エンジェル!/\エンジェル!/
大概是对冲动没有抵抗力的 \angel/\angel/
天使ですが \ハイ!/ \ハイ!/
因为是天使嘛 \是!/\是!/
ドキドキドキドキをあげるよ \もっと!/\もっと!/
我一定会让你心跳不已的的哦 \更多!/\更多!/
あなたには \YES!/ \YES!/
对你来说 \yes!/\yes!/
ちゃんと見ていてくれるなら \エンジェル!/\エンジェル!/
如果能好好地看着的话 \angel/\angel/
やるよ多分 \ハイ!/ \ハイ!/
大概能做到吧 \是!/\是!/
ダダダダダメ天使は
废、废、废、废、废柴天使就
ダダダダ駄目ですか?
不、不、不、不、就真的不行吗?
だけどもあたしは いいか?
所以说呀我还算 可以吧?
やんないんじゃない、できないんだ!
不是不想做,而是做不到啦!
ドヤ!
doya!
テストで良い点とりたーい
想在考试里取到高分
でも頭がちっとも追いつかなーい
但是头脑一直赶不上
日曜日だって早起きしたーい
因为是周日想要早起
深夜のネトゲがやめられない \ない!/
深夜的网络游戏停不下来 \停不下来!/
やる気がないとかそんなんじゃないんだ
不是不想做
やる気があってもできない仕様だ
只不过是做不到而已
しょーがないなって許してよ
所以请允许我的无能
エンジェルリングを頬張りながら
虽然有着天使的设定
こんなあたしに誰がしたんだ
话说这样的我
てかこんな天使(あたし)に天使(あたし)がしたのか。
居然是天使什么的
しょーがないなって許してよ
没办法 就原谅我好啦
エンジェルリングを頬張りながら
虽然有着天使的设定
天使の翼は使ってない飛ぶの怖いから
无法使用天使的翅膀,飞翔真可怕啊
本気を出したら飛べますが?
认真就能飞起来吗?
みたいな顔はしている
好像是这样吧
そんなハリボテの裏側に 隠した愛の感情が
在那样的刺骨的背后 隐藏的爱的心情
あなたに笑ってほしいの
我想看到你的笑容啊
ねぇ
ダメダメダメダメなあたしで …いいですか?
就算是废、废、废、废柴的人家...也可以吗?
実際は一切の自信もないような
实际上一点自信都没有啊
天使ですが
虽然是天使
グルグルグルグルと巡る頭の中では
咕噜咕噜咕噜咕噜转个不停的脑中
あなたのことばかり考えてるんだ!
是在想关于你的事啊!
ダメダメダメダメなあたしを \もっと!/
请给废材废材废材废材的我 \更多!/
愛してよ \YES!/
更多的疼爱吧 \yes!/
もらった愛で飛ぼうと思うよ \エンジェル!/
得到爱了的话搞不好也能飞起来吧? \Angel!/
天使だから \ハイ!/
因为是天使嘛 \是!/
ドキドキドキドキをあげるよ \もっと!/
开始咚咚咚咚心跳不已了哟 \更多!/
あなたには \YES!/
对你来说 \yes!/
もっと好きになってくれるなら \エンジェル!/
更加喜欢上你了的话 \更多!/
やるよ多分 \ハイ!/
大概也能做到吧 \是!/
ダダダダダメ天使は
废、废、废、废、废柴天使就
ダダダダ駄目ですか?
不、不、不、不、就真的不行吗?
だけどもあたしは いいか?
但是是人家的话就没问题了吧?
やんないんじゃない、できないんだ!
不是不想做,而是做不到啦!
ドヤ!
doya!
いや、でも、努力はします…
不过、但是、会努力的啦……
ドヤ!
doya!