• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

FamilyMart秋叶原店入店歌

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于原创、未经翻译或具有争议性,当前的标题“FamilyMart秋叶原店入店歌”为暂定名称。
  • 请注意这篇条目的标题现时使用这个名称并不代表对其认可,应先进行讨论,以提升文章的广度、准确性或中立性,待取得共识后,再考量是否维持原状或更名移动)至更适合的标题。
  • 故“FamilyMart秋叶原店入店歌”这个暂定名称被建议进行讨论,欢迎前往讨论页参与讨论。
  • 取得共识后,应当移除此模板。

ファミマ秋葉原店に入ったらテンションがあがった
FamimaAkihabara cover.jpg
贩卖时的创作封面
演唱 kana
作曲 松澤 健
填词 さつきがてんこもり
编曲 さつきがてんこもり

ファミマ秋葉原店に入ったらテンションがあがったさつきがてんこもり的创作歌曲之一。

简介

该曲目为日本便利店全家(Family Mart)入店音的二次创作曲目。在niconico投稿后引起了反响,截至2017年4月播放数已突破200万。

曲名可能是捏他自同样是入店音二次创作曲目的ファミマに入ったらテンションがあがった

虽然原曲为作为Family Mart的入店音被广为认知,但实际为松下公司生产的EC5227WP型号电铃的预置铃声,而非family Mart所有。在其他使用该型号电铃的设施中也可以听到。

作者也因为该曲目而受邀为日本拉面连锁店拉面二郎创作宣传歌曲。

东方Project的二次创作角色不破见舞子亦捏他自本曲目。

三次创作方面,在niconico存在真人或Vocaloid翻唱的视频。在国内ACG圈亦有本曲的中文填词三次创作,比较知名的有洛天依投食歌以及ACFUN入站歌

视频

MIKU版

宽屏模式显示视频

中文翻唱版

宽屏模式显示视频

ファミマに入ったらテンションがあがった(NICO:sm8129671)

宽屏模式显示视频

歌词

本歌词的翻译完全为上面MIKU版视频内部歌词

ふぁみふぁみふぁみーまふぁみふぁみまー×8
全家全家全家 全家是你家 X8
私の町 ふぁみふぁみま
我住的镇上 全家是你家
いつもバイト 男の子
总是在那打工的男生
優しい目で はにかむの
温柔的眼神 腼腆的笑容
変に意識 どうしよう
好像对他有意思了 我该怎么办
私の町 ふぁみふぁみま
我住的镇上 全家是你家
いつもバイト 男の子
总是在那打工的男生
レシートごしに触れる手と
拿发票的时候碰到他的手了
あなたとコンビになりたいだけ
好想跟你一起搭档喔
(わん、つー、さん、し♪)
(1、2、3、4♪)
ふぁみふぁみふぁみーまふぁみふぁみまー×8
全家全家全家 全家是你家 X8
私の町 ふぁみふぁみま
我住的镇上 全家是你家
いつもバイト 男の子
总是在那打工的男生
元気な声 聞きたくて
想听他充满活力的声音
ランチはここって決めてるの
午餐决定就在这吃了
私の町 ふぁみふぁみま
我住的镇上 全家是你家
いつもバイト 男の子
总是在那打工的男生
レンジ向かう後姿
微波时的背影
あなたとコンビになりたいだけ
好想跟你一起搭档喔
(わん、つー、さん、し♪)
(1、2、3、4♪)
ふぁみふぁみふぁみーまふぁみふぁみまー×8
全家全家全家 全家是你家 X8
(わん、つー、さん、し♪)
(1、2、3、4♪)
ふぁみふぁみふぁみーまふぁみふぁみまー×7
全家全家全家 全家是你家 X7
ふぁーみーふぁーみーま
全-家-是-你-家

外部链接与注释