• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

Jungle☆Party

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請以URL超連結形式標注源地址,并寫明轉自萌娘百科。
前往: 導覽搜尋

Jungle☆Party
ジャングル☆パーティー
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 06.png
專輯封面
作詞 松井洋平
作曲 AstroNoteS
編曲 AstroNoteS
演唱 大神環稻川英里
雙海真美下田麻美
BPM 140
收錄專輯 THE [email protected] LIVE [email protected]
DREAMERS 06
偶像大師 百萬現場 劇場時光
主線解鎖條件
站位 - 大神環 雙海真美 - -
屬性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
Angel 5 12 8 13 18
133 507 351 521 838


ジャングル☆パーティー偶像大師 百萬現場的原創曲目,由稻川英里下田麻美演唱,收錄於專輯《THE [email protected] LIVE [email protected] DREAMERS 06》中,該專輯發售於2016年3月23日。

簡介

本曲是一首叢林冒險風格的歌曲,歌詞中模仿動物叫聲的擬聲詞就占了大部分歌詞的內容。

2018年11月5日作為活動曲目實裝至《偶像大師 百萬現場 劇場時光》,11月13日後變為常駐,然而其難度,尤其是MillionMix難度鬼畜至極,若手指不夠靈活,手速不夠快很容易在打歌途中耗盡全部體力。

音樂試聽

歌詞

(Wao!JOY TO RIDE!Wao!ENJOY LIVE!)
(Wao!JOY TO RIDE!Wao!ENJOY LIVE!)
ノリに乗っちゃえばいいだけだよ(JOY TO RIDE!)
按著自己的步調來就好了(JOY TO RIDE!)
フィーリング・オッケー!ホンノウのままに(ENJOY LIVE!)
感覺不錯!跟著本能(ENJOY LIVE!)
オモシロイってどうゆぅ〜ことだか(JOY TO RIDE!)
所謂有趣的事情到底是什麼(JOY TO RIDE!)
お・し・え・て・アゲチャウ!(ハイッ!)
就・讓・我・來・告訴你吧!(HAI!)
ズンドコズンドコワッホイホイと
Zundoco Zundoco 哇 嘿嘿!
あっちこっちで踊ればHAPPY!(HAPPY!)
大家跟著節奏起舞的話就會HAPPY!(HAPPY!)
ぜったいに!(HAPPY!)
絕對會!(HAPPY!)
盛り上がって熱いねシアター!(JOY TO RIDE!)
在熱情不斷提高的劇場中!(JOY TO RIDE!)
ダンシング・モンキー!ウッキーウッキーしちゃう(ENJOY LIVE!)
起舞的猴子們!嗚吱嗚吱地躁動起來(ENJOY LIVE!)
オモシロイをドゥ〜ユゥ〜アンダスタン?(JOY TO RIDE!)
「有趣」到~底~意味著什麼你明白嗎(JOY TO RIDE!)
じゃあ、いっせーのーで飛び込もう!(ハイッ!)
在倒數之後就衝進去吧!(HAI!)
ドンツクドンツクアッチャッチャって
Dontsuku Dontsuku Accha Accha
なんだかヘンでも気持ちはUPBEAT!(UPBEAT!)
就算聽起來有點奇怪 感覺卻在UPBEAT!(UPBEAT!)
高鳴って(UPBEAT!)
心跳的節奏也UPBEAT!(UPBEAT!)
あそんじゃおうよ!
一起來玩吧!
いこうサウンドのジャングルへ!きみをまってたんだ
朝著音符的原始叢林!只要你到了就能出發
ここはハジケナキャ!ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!(も〜いっかい!)
在這裡不HIGH起來可不行!烏拉!烏拉!烏拉!烏拉!(再~來一次!)
ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!!一体感!
烏拉!烏拉!烏拉!烏拉!!同心的感覺!
ウンバッバウンバッバ!
Upapa Upapa!
パーティーは大昔からドンチャン×2(ドンチャン×2)騒ぎだよウッハッハ!
所謂PARTY從很久以前 咚鏘 咚鏘(咚鏘 咚鏘) 就該大鬧一場 Uhaha!
興奮と汗とナミダのドンチャン×2(ドンチャン×2)熱帯雨林でウッハッハ!
這就是興奮與汗水與眼淚 咚鏘 咚鏘(咚鏘 咚鏘)交織在一起的熱帶雨林 Uhaha!
きみがいなきゃ始まらない ハメをはずして笑うよウッハッハ!
沒有你的話就沒法開始 不要在意地大聲笑吧 Uhaha!
ここじゃみんなターザン気分!
在這裡大家想想泰山的感覺!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ〜ァ〜…ア〜ッ!ウッハッハ!
盡全力地大喊出來 啊~~啊~…啊~!Uhaha!
ズンドコズンドコドンツクドンツク…ワンダーランド!
Zundoco Zundoco Dontsuku Dontsuku…Wonderland!
どうやってパッション表現しようかなぁ?(JOY TO RIDE!)
要怎麼樣才能把熱情表現出來呢?(JOY TO RIDE!)
シェイキング&ハンドクラップ!
SHAKING&HAND CLAPPING!
さぁパンパンパパンパ〜ン(パン!パン!パン)
來吧 啪 啪 啪啪~啪(啪!啪!啪!)
オモシロイをTO YOUしちゃうよ(JOY TO RIDE!)
把這份樂趣傳遞給你(JOY TO RIDE!)
うけとって欲しいな!(イェイ!)
希望你就這麼接受它!(YEAH!)
ホンキで踊って歌えば
認真地唱歌跳舞的話
どっちむいてもミンナ笑ってる!(LUCKY!)
不管是哪邊的人都能開心地笑起來!(LUCKY!)
サイコーじゃん!(LUCKY!)
這不是很棒嗎!(LUCKY!)
ジャン!ジャン!ジャン!ジャングル!
鏘!鏘!鏘!Jungle!
チョーゼツ感動プレイス!ライブってそーなんです!
讓你超感動的地方!所謂LIVE就是這樣的東西!
ドンチャン!×2(ドンチャン×2)騒いじゃえウッハッハ!
咚鏘!咚鏘!(咚鏘 咚鏘) 鬧起來吧 Uhaha!
いつだって集まったならドンチャン!×2(ドンチャン!×2)
無論何時 只要大家聚在一起 咚鏘!咚鏘!(咚鏘!咚鏘!)
熱中しちゃうねウッハッハ!
都能夠沉浸在這氣氛中哦 Uhaha!
きみといれば終わらないよ こんな楽しい時間はウッハッハ!
只要和你在一起 這開心的時光就不會結束 Uhaha!
だから一緒にターザンになろう!
所以一起來變成泰山吧!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ〜ァ〜…ア〜ッ!ウッハッハ!
盡全力地大喊出來 啊~~啊~…啊~!Uhaha!
鼓動のドラミング・ビートすごく鳴ってるんだ!
心臟跳動的聲音大到可以聽清!
だからデッカい声で!ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!(も〜いっかい!)
用不輸給它的音量!烏拉!烏拉!烏拉!烏拉!(再~來一次!)
ウラ!ウラ!ウラ!ウラ!!クライマックス!
烏拉!烏拉!烏拉!烏拉!! CLIMAX!
ウンバッバウンバッバ!
Upapa Upapa!
パーティーは大昔からドンチャン×2(ドンチャン×2)騒ぎだよウッハッハ!
所謂PARTY從很久以前 咚鏘 咚鏘(咚鏘 咚鏘) 就該大鬧一場 Uhaha!
興奮と汗とナミダのドンチャン×2(ドンチャン×2)熱帯雨林でウッハッハ!
這就是興奮與汗水與眼淚 咚鏘 咚鏘(咚鏘 咚鏘)交織在一起的熱帶雨林 Uhaha!
きみがいなきゃ始まらない ハメをはずして笑うよウッハッハ!
沒有你的話就沒法開始 不要在意地大聲笑吧 Uhaha!
ここじゃみんなターザン気分!
在這裡大家想想泰山的感覺!
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
アイアイッ!アイアイッ!SAY!(アイアイッ!アイアイッ!)
AI AI!AI AI!SAY!(AI AI!AI AI!)
オモイっきり叫んじゃおうアァ〜ァ〜…ア〜ッ!ウッハッハ!
盡全力地大喊出來 啊~~啊~…啊~!Uhaha!
ズンドコズンドコドンツクドンツク
Zundoco Zundoco Dontsuku Dontsuku
(ズンドコズンドコドンツクドンツク)
(Zundoco Zundoco Dontsuku Dontsuku)
ズンドコズンドコドンツクドンツク…
Zundoco Zundoco Dontsuku Dontsuku...
ジャンジャジャングルジャンジャンジャ〜〜ン!
鏘 鏘 Jungle 鏘 鏘 鏘~~![1]

收錄

CD

遊戲

注釋

  1. 翻譯來自網易雲音樂,有修改