• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

LEADER!!

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
LEADER!!
THE IDOLM@STER MILLION THE@TER GENERATION 18 765PRO ALLSTARS.jpg
专辑封面
作词 星銀乃丈
作曲 星銀乃丈
编曲 星銀乃丈
演唱 765PRO ALLSTARS
BPM 173
收录专辑 THE [email protected] MILLION [email protected]
GENERATION 18 765PRO ALLSTARS
偶像大师 百万现场 剧场时光
主线解锁条件
属性 2Mix 2Mix+ 4Mix 6Mix MillionMix
All 4 10 7 11 17
185 418 297 427 657

LEADER!!偶像大师 百万现场 剧场时光的原创曲目,由765PRO ALLSTARS演唱,收录于专辑《THE [email protected] MILLION [email protected] GENERATION 18 765PRO ALLSTARS》中。

简介

MLTD主视觉图

本曲是偶像大师 百万现场企划建立以来第一首完全由本家13人组成的组合“765PRO ALLSTARS”演唱的歌曲,也是《shy→shining》这首歌发行一年后本家13人再次发行的新曲。

本曲的作词/作曲/编曲人星银乃丈是一位1998年出生的年轻艺术家,2017年之前在niconico上以水町凉的名义投稿视频,并且作为观众去看了本家的7th Live。

本曲的曲名「LEADER!!」不仅有“先驱者”(「先導者」)的含义,也包含了“挑战者”(「挑戦者」)的意味在其中。整首歌曲所描绘的,便是不断追逐着曾几何时梦想着的今日、站在最前列不断开拓着未来、挑战永不止息的本家13人。

由于本曲的结构有着明显的主题曲风格,同时这首歌曲的旋律很容易让听众串到百万的其他歌曲上,也因此被百万P们诟病本曲“质量过低还拉本家来垫背”以及“从流水线上下来的产品”。不过对于音乐的感觉本身就因人而异,因此对于本曲还是客观看待较为妥当。

音乐试听

YouTube

歌词

天海春香 如月千早 萩原雪步 高槻弥生 秋月律子 三浦梓 水濑伊织 菊地真 双海亚美 双海真美 星井美希 我那霸响 四条贵音

iを歌うから どんな自分にも
因为我要放声歌唱 无论是怎样的自己
ありのままずっと
也要这样一直实事求是
私たち LEADER!!
我们 LEADER!!
いつかみた 夢みてた
曾几何时做过的梦
ステージのライトアップ
舞台上闪耀的灯光
幕を開けて さぁ!
拉开帷幕吧!
憧れた(亚美) (憧れへ)(真美)
憧憬着 向往着
繋げてくから(亚美)
会连接在一起的
まかせて!!このステージを
请交给我吧!!这个舞台
(どこまででも)(亚美)
无论到哪里
「せーの!」で飛び込もう
“没关系的!”一起跳进去吧
キミといっしょに
和你一起
空照らして光れ
照亮天空吧
SUPERSTARS ここから!!
SUPERSTARS从这里开始!!
I'm LEADER!!
I'm LEADER!!
叶えなきゃ キミと叶えなきゃ
如果不能实现 就必须与你一起实现
明日だって 未来だって
无论是明天 还是未来
輝かせるSTARS!!
闪耀的STARS!!
iを歌うから どんな自分にも
因为我要放声歌唱 无论是怎样的自己
ありのままずっと
也要这样一直实事求是
私たち LEADER!!
我们 LEADER!!
輝きも ときめきも
光荣与这份心跳
ただのキセキじゃない
不是一般的奇迹
掴んだ本当でしょ
抓住的是真相吧。
転んでも(挫けても)
即使跌倒 (即使受挫)
となりにいてくれたから
因为有你在我身边
見つけられた(この景色を)
发现了 (这片景色)
ゴールで聞こえる
在终点能听见
コール合図に
呼叫的信号
踏み出さなきゃ 向こう側へ
必须向对面踏出一步
今から
从现在开始
I'm STARLIGHT!!
I'm STARLIGHT!!
叶うなら いつか叶うなら
如果什么时候能实现的话
昨日なんて 涙なんて
昨天什么的 眼泪什么的
強くなれる魔法
将是我变强的魔法
iを歌うから どんな未来にも
因为我要放声歌唱 不管未来如何
少しずつだって
即使只有一点点
私たち LEADER!!
我们 LEADER!!
いつかみた 夢みてた
曾几何时做过的梦
ステージの上で 歌う今日が
在舞台上唱歌的今天
(歌う今が)
(在唱歌的此刻)
あの日から 繋がっていたなんて
从那天开始连系着什么的
知らず 駆け抜けたよ
不知不觉地飞奔而过
I'm LEADER!!
I'm LEADER!!
叶えなきゃ キミと叶えなきゃ
如果不能实现 就必须与你一起实现
明日だって 未来だって
无论是明天 还是未来
輝かせるSTARS!!
闪耀的STARS!!
iを歌うから どんな自分にも
因为我要放声歌唱 无论是怎样的自己
ありのままずっと
也要这样一直实事求是
ここで歌うのは
如今我在这里歌唱
私たち LEADER!!
我们 LEADER!!

收录

CD收录

游戏收录

杂谈

需要指出的是,由于曲名中的“Leader”(「リーダー」)在本家以往的曲目中(如「団結」)也曾出现过,并且后者的歌词中有「对啊,没有Leader的必要」(「そうね、リーダーなんて必要ない」)这样的表述,因此有部分P认为「LEADER!!」中使用“Leader”一词是在刻意强调个人优先于团体的概念以及前后辈间的等级差别、与MILLION LIVE!企划所蕴含的团结和睦的大家庭理念不相符合,因此产生了反感与抵触的情绪。不过从游戏活动剧情可以得知,此处的“Leader”并非指13人中的某一个人。同时在广播节目偶像大师 MUSIC ON THE RADIO #36中,主持人沼仓爱美也提到,虽然自己第一次听到“Leader”时也是十分惊讶和紧张,觉得“现在竟然还主张这个吗”,不过之后得知,此处的“Leader”并不是传统上的意义,而是指“在剧场中稍微走到前列的先驱者”,所以便理解了。

注释