• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Liar Rouge

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
Liar Rouge
ライアー・ルージュ
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04.png
专辑封面
作词 松井洋平
作曲 西添健 (Arte Refact)
编曲 西添健 (Arte Refact)
演唱 北泽志保(CV:雨宫天
收录专辑 THE [email protected] LIVE [email protected]
PERFORMANCE 04


ライアー・ルージュ》是游戏《偶像大师 百万现场》的原创曲目,由北泽志保(CV:雨宫天)演唱,收录于2013年7月31日发布的专辑《THE [email protected] LIVE [email protected] PERFORMANCE 04》。

简介

北泽志保的个人曲,充分展现了她的冷娇性格。因为生活所迫而坚强早熟,所以遇到自己想要主动接近的人时反而不明白该如何放下心防表达自己。

曲名中的「ライアー」是英语的「说谎者」,「ルージュ」在日语中既可以指口红也可以指腮红。

歌词

こんなの嫌よ、見つめられたら
我讨厌这样,当被凝视着
コントロールできない鼓動が痛い
无法控制的心跳在痛击着
強気の奥の素顔はきっと
隐藏在坚强深处的真面目必定
誰にも見せたりなんかしない…はずだったの
没有展示过给任何人看…本应如此
一瞬で奪われちゃったのかな…
一瞬间就被夺去了吗…
他の人とどこか違う人
被跟其他人有点不同的人
ウソでかくさなくちゃ、想いがバレちゃう…
不用谎言掩盖起来的话,思绪不就会败露了吗…
大人びたフリをしたって、大人に通じないの?
假装着成熟,却无法成熟地理解吗?
振り向いて欲しくて勇気を出しても
尽管鼓出勇气想要转身
はじめて引いたルージュにも気付いてくれないのに
却连初次染上的颊红也没注意到
どうしてなのよ、「見つめて」なんて
到底是怎么了,“看着我”什么的
言いたい、言えない、隣にいたい
想说出口,说不出口,想你在身边
強気の裏の本音がこんな
埋藏在坚强之中的真意竟然如此
誰かを求めてたなんて…ありえないわ
在渴求着别人什么的…这不可能
嫉妬することだって知らなかった
我不知道自己会如此嫉妒
他の人となんて話さないで!
明明都不想和其他人说话!
ウソをついてなくちゃ、素直になれない…
不夹带谎言的话,无法坦率地习惯…
側にいるイイワケだって、気付かれたくないよ
即使是希望你伴在旁的籍口,也不想被发现
だけど届いて欲しい、うらはらな願い
但是想要传达到,这完全相反的冀求
薄めに引いたルージュでね、言葉を染めてるのに
在浅薄的颊红上,染上了话语
ずっと一人でも大丈夫だった
本应一直孤身一人也不要紧
はずの心が求めてる人
寻求着内心的人
小さなクセだって覚えているのに
小时候的习惯尽管还依稀记得
まっすぐ見つめる瞳をイメージできないの
笔直注视的眼瞳什么的仍然无法想像
ウソもホントウはね、つきたいわけじゃない
谎言也是真实,并非胡乱瞎扯的借口
大人びたメイクをしたって、想いはかくせないよ
化上了成熟的妆容,思绪就无法掩盖
まっすぐ見つめたら、ちゃんと届くかな
笔直注视的话,能好好传达到吗
はじめて引いたルージュより、素直な笑顔みせたい…
比起染上的颊红,更想让你看到真切的笑容…[1]

收录

CD

游戏

注释

  1. 翻译出处,略有修改。