• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Liquescimus

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
liqvéscimvs
第八话结尾.png
演唱 磷叶石(CV.黑泽朋世)
作曲 志娥慶香
填词 志娥慶香
编曲 志娥慶香


liqvéscimvs》( 发音:/liˈ kʷeː s.ki.mus/, [lɪˈ kᶣeː s.kɪ.mʊs] 发音)是动画《宝石之国》的第八话南极石被抓走片尾曲,由磷叶石声优黑泽朋世以教会唱诗班的美声方式演唱,表达对南极石的思念和悔恨。歌名来自于拉丁文动词liqvéscó的(直述语气)主动第一人称复数现在式,意为我们一起融化。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

君の微笑みも
你的微笑
欠片も
和碎片
優し声も
还有温柔的声音
月に消えた
消失在月亮上

qvid faciam ódꟾ et amó

吾当何为 爱且恨(拉丁文)

qvid faciam ódꟾ et amó

吾当何为 爱且恨(拉丁文)
冬が終わる
冬天结束了


歌词拉丁文释义和发音

拉丁文担当主词的人称代名词经常省略,反而用动词的时态变化表达人称,所以歌词中完全看不到第一人称单数代名词ego/egó

*拉丁字典惯例以(直述语气主动)第一人称单数现在式型态表示动词,而非原型动词。

*发音的标注,第一个是音位,第二个是实际的语音。语音的范例录音可参考发音

(1)qvid(/kʷid/, [kᶣɪd]):

其实本身是疑问词qvis的中性单数宾格,在本歌词的语境下,相当于英文的what代表要做"甚么"(要做的事被视为中性)。但qvis本身可以根据格位和适当的动词搭配,而相当于who, what甚至可以相当于whom(与格或是夺格)和whose(所有格)。

qvis es(你/你是谁?)这里qvis是单数阴/阳性主格,既然是主格那质问的就是主词,所以相当于英文的who(阴/阳对应女/男),而且es是be动词svm的第二人称现在式,也合于质问主词的动词搭配。

cvi hoc dabócviqvis的单数与格(正好三性都一样),hoc是指示代名词hic(this)的中性单数宾格,dabó()的第一人称单数未来式,整句拼起来就是"To whom will I give this?"。(注意主宾动的基本语序)

(2)faciam ( /ˈ fa.ki.am/, [ˈ fa.kɪ.ã] ):

(fació )的(直述语气主动)第一人称单数未来式,代表"我将做"。而问"我未来要做甚么?"其实就是"我该做甚么?"。

(3)ódꟾ(/ˈ oː .diː /, [ˈ oː .diː ]):

的(直述语气主动)第一人称单数现在式。代表"我恨"。

(4)amó(/ˈ a.moː /, [ˈ a.moː ]):

的(直述语气主动)第一人称单数现在式。代表"我爱"。

(5)et(/et/, [ɛt]):

相当于英文的"and"(遗留在法文成为et),""或是""。

拉丁文的评注

字母与书写

传说中的罗马乩童书写体,详请参见Roman cursive


拉丁字母在罗马时期并每无所谓的小写(只有丑不啦叽像咒文的书写体),而U, W和J在当时并不存在,原因在于v本身就兼有/u/元音和/w/半元音的功能(现代/v/的发音是在共和晚期由/w/演化出来的),i也兼有表示元音/i/和半元音/j/的功能,所以本篇一律以v取代不正式的u或w;以i取代j。另外罗马人习惯在长元音上撇一撇(á é ó v́),但长音/iː /不能打撇,所以往上拉长成 。但现代不正式的写法把撇改成一横(ā ē ī ō ū)甚至转写时横都省略掉,严重影响正确的拉丁文发音和阅读,有时差一个撇或是 i 的差别,时态跟字义就天差地远(甚至有人用 â ê î ô û这种更有创意的恶搞标注长元音)。但现代拉丁字典都沿袭这种错误拼法:以横代撇;以u代表发元音/u/的v;以w代表发/w/的 v ,同样的以 j 代表/j/发音的 i,如耶稣的名子原来的拉丁拼法应该是Iésvs ,但现代拉丁字典都写成Jēsus,查阅和学习的时候必须特别注意。这些规则大部分是因为中世纪,不同国家的正书家魔人恶搞自创拼写拉丁文的习惯,但中世纪有个笑话,一群在英国集会的欧洲各国学者尝试以当时的学术标准语言(中世纪)拉丁文沟通,结果鸡同鸭讲,各国自创恶搞的语音反而更让对方困惑,众人索性放弃沟通。这也是为何本篇采用古典时期的拉丁文为标准的原因之一;另一个原因乃因古典时期是拉丁文学发展的黄金时代,而当时的文法规则也比较完善。

各种不同的撇法
注意v上的一撇,还有拉高的,和字中间的间隔号


发音

本篇的发音采用目前学界公认的古典时期(罗马共和后期西元前75~帝国前期西元第三世纪)的拟构发音法,所以不会考虑现代各国恶搞自创发音法,或是教会发音法

在语音学上,有以母语使用者心理上能区别语义的最小单位(phoneme,通常翻为音位),还有以发音器官的实际运作情况界定的辨别最小单位(phone,语音),因为拉丁文在古典时期的真正发音法没有人知道,发音法只能靠学界去拟构;不同的学者会对精确的语音有细微不同的看法,但因为有流传下来的古典拉丁文文法书,罗马人心目中的音位是可以大致确定的,所以本篇的音位以斜线(//)标注,如果能用精确的语音标注则用中括弧([])(音标采用国际音标)

下两表显示单元音跟子音的拟构语音:("ː "只是代表元音拉长两倍,音质不变),注意下表的子音范例发音中,会在子音前后加上[a]以兹演示,如演示[t]的时候,你会在录音中听到[ta ata]

字母 音位(Phoneme) 语音(Phone)
a /a/ [a](注意和英文[ɑ]不一样,舌位较前)

(以下是英文里的[ɑ]:

)

á /aː / [aː ]
e /e/ 大部分情况为[ɛ]
é /eː / [eː ]
i 元音:/i/
半元音:/j, i̯/
大部分状况为[ɪ]


担当半元音时[j]

/iː / [iː ]
o /o/ [ɔ]
ó /oː / [oː ]
v 元音:/u/
半元音:/w,u̯/
[ʊ]

担当半元音时[w]

/uː / [uː ]
字母 音位(Phoneme) 语音(Phone)
c /k/ [k]
而非吐气强烈的英文c([kʰ])
p /p/ [p]
而非吐气强烈的英文p([pʰ])
t /t/ [t]
而非吐气强烈的英文t([tʰ])
qv /kʷ/ i e前[kᶣ]
范例:[kᶣɪ]
(注意发音范例错误的吐气)

a o v前[kʷ]

(注意发音范例错误的吐气)

gv
(ngv的组合里)
/gʷ/

实际上只会出现在ngv(/ŋ.gʷ/)的组合之下
i e前[gᶣ]
范例:pingvis [ˈ pɪŋ.gᶣɪs]

a o v前[gʷ]

r /r/ 大部分[r]
被罗马人称为littera canꟾna(狗之字母)
发音类似狗生气的低吼
h /h/ [h],实际上只是轻呼气弱于英文h
ch /kʰ/ [kʰ]如英文之k但吐气稍弱
(转写古希腊文的χ)
ph /pʰ/ [pʰ]如英文之p但吐气稍弱
(转写古希腊文的φ)
th /tʰ/ [tʰ]如英文之t但吐气稍弱
(转写古希腊文的θ)
x /ks/ [ks]注意不能吐气
y /y/ [y]
(转写古希腊文的υ)
z /z/ [dz]或[zd](转写古希腊文的ζ)


注意有几个子音字母就有几个子音,除了ch ph th gv(ngv的组合里) qv为例外(当然罗马人认为有几个子音是从"音位"的角度理解)。

拉丁文双元音基本上是念连著起来的单元音,但是念的时候会将后面的元音半元音化(/ u̯ / ([w]) / i̯ / ([j]))

关于iv如何区分何时为元音何时为半元音,实际上罗马人在心理上并没有清楚将二者区分(但少数动词的时态变化会据此分辨),但是语音上据考据有一些零星的规则:

i

  • 在字首通常视为半元音,如恺撒的中间名iv́livs(/ˈjuː.li.us/, [ˈjuː.lɪ.ʊs])
  • 夹在两个元音字母中间,会和前元音字母复合为双母音,并在下个音节"复制"出一个半元音。如qvis的单数夺格cvivs发音为/ˈ kui̯.jus/([ˈ kʊj.jʊs])。
  • v通常在字首也视为半元音。现代的拉丁字典如果认为它是元音,会将之转写为u;半元音则为v。


    字尾或是音节尾的m不闭口,所以前面的单元音会如法文般鼻音化(但这是语音而非音位的变化)。如forvm(市场, /ˈ fo.rum/, [ˈ fɔ.rũ], 中性名词)

    所以事实上,黑泽朋世的拉丁文发音非常标准,但faciamc听得出来如英文的k那样吐气,算是美中不足。事实上,这是因为日语的无声塞音吐气没有像英文那么强烈,但是仍然强烈于拉丁语的直系后裔如西班牙文[1]。而日文的ら实际上和西班牙文的r发音相去不远(都是齿龈闪音,除了rr或是r位于字首的明显打舌状况),所以要练拉丁式的打舌也不算太难。说日本声优天生适合唱拉丁文圣歌也不为过,但仍有同样美中不足的部分,日语(标准发音)的元音严格说起来,和拉丁文的拟构元音是不一样的,主要是舌头位置跟圆唇的问题;日语的う/u/大部分为不圆唇的[ɯ̞],但会适时的"压唇",在/s, z, t/后会变成不圆唇舌位中间的[ɨ];え/e/是比[e]舌位偏下的[];お/o/是比[o]舌位偏下的[],あ/a/是舌位处于中间的[ä][2],所以法斯姐姐的元音口音多少还是要矫正一些。

    重音规则

    拉丁文的音节划分如同一般西方语言,如果有一个子音夹在二元音中间就归给后面的元音,夹两个子音就平均分配给左右元音,但塞音c g t d p b 接著流音l r 的二字母组合时,必须把这组字母当成一个子音来划分音节。拉丁文的音节有分"重"和"轻",所谓的重就是(1)核心元音书写时有特别标注是长音(有带撇或是 )(2)核心元音是双元音(3)这个核心元音后接多于一个的子音。而重音规则非常简单,只要倒数第二音节是"重"的就落在倒数第二,否则就落在倒数第三。

    其他规则

    拉丁文有如法文的连音规则,意即字尾子音的字,若接著的首个字母为元音,则将单字联在一起来划分音节,如歌词里的et amó要看成etamó来读。

    罗马共和时期拉丁文字跟字之间采用间隔号(‧)区分字跟字,甚至没有句点。但约西元200年(帝国时期)后间隔号被废除,本篇出于显示方便并没有采用间隔号。

    拉丁文的语序基本上采用主宾动结构(如同日文一般所以日本声优读起来也无违和感):

    servvs pvellam amat,奴隶(servvs)爱(amatamó的第三人称单数现在式)女孩(pvellam是阴性名词pvella的宾格)

    由于本篇的歌词结构不复杂,而且省略人称代名词,语序的问题并不重要。

    历史上的拉丁文

    本篇的规则基本上基于罗马古典时期

    拉丁字母实际上是生于伊特拉斯坎字母,而伊特拉斯坎字母事实上来自于希腊字母(希腊在义大利半岛南部有殖民地城邦)。古拉丁文(王政时期至共和中前期)在现代只局限于学术研究,使用的很少,在此不讨论。在此也不考虑逐渐由严谨的书面古典规则脱离的通俗拉丁语(但高卢地区的通俗拉丁语成为今日法语的来源之一,各地的通俗拉丁语逐渐形成现在的罗曼语系)或是中世纪时新"发明"的拼法跟单字,更不用说近代的假文青文艺复兴拉丁文到现代恶搞新拉丁文(现代生物学学名很不幸大多属新拉丁文)。考察拉丁语词源的时候必须注意这点,很多所谓的"拉丁字"其时是中世纪、文艺复兴时期或是现代"人造"出来的,并非活生生的存在于罗马人的生活中。


    外部链接