• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Melancholic(镜音铃)

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~

可以从以下几个方面加以改进:

  • 小说版内容
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
Melancholic.jpg
Illustration & Movie by Chiho
歌曲名称
メランコリック
Melancholic、忧郁的心情
于2010年4月19日投稿 ,再生数为 4,200,000+
演唱
镜音铃
P主
Junky
链接
Nicovideo  Youtube 

简介

メランコリック》是Junky于2010年4月19日发布的Vocaloid原创歌曲,由镜音リン演唱。

好き!!・・・とか私から言えるワケないでしょ>///<
だから気付いてよーっ;;;///
——Junky博客文章[1]

喜欢!!・・・什么的怎么可能由我来说嘛>///<
所以快点察觉到啦;;;///

登场游戏

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Music by Junky
翻译:rufus0616[2]
(被完全无法掌握的你)
全然つかめないきみのこと
(在什么都不知道的时候)
全然しらないうちに
(给夺走了心这种事)
ココロ奪われるなんてこと
(怎么可能会发生呢)
あるはずないでしょ
(那是) 冷淡 不亲切的 笑容
それは無愛想な笑顔だったり
(那是) 星期天的 日落 时分
それは日曜日の日暮れだったり
(那是) 大考小考 ∞(无止境) 的期间
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
(那是) 患了名为「你」这种病的Melancholinnist(忧愁的人)
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
即使用尽方法积极地去面对
手当たり次第強気でぶつかっても
也无法得到什么 我如此深信不疑
なんにも手には残らないって思い込んでる
因为我连要拿出一点勇气
ちょっとぐらいの勇気にだって
都会退缩起来
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
使自己陷入忧郁
わたしだから
被完全无法掌握的你
全然つかめないきみのこと
在什么都不知道的时候
全然しらないうちに
给夺走了心这种事
ココロ奪われるなんてこと
怎么可能会发生呢
☠あるはずないでしょ☠
完全没发现这份心情的你
全然気づかないきみなんて
我完全不认识×才不认识呢
全然知らない × 知らないもん
不要「呐呐」了啦 你那什么笑容
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
这样我又要睡不著了吧>(-_-#)
また眠れないでしょ>(-_-#)
明天的 我仍然 会是 一模一样的吗
明日も おんなじ わたしが いるのかな
仍然是冷淡 而寡言
無愛想で無口なままの
丝毫不可爱的家伙
カワいくないヤツ
自从你在那场梦中出现以后
あの夢にきみが出てきたときから
我就变得不坦率了。 因为
素直じゃないの。  だって
想趁无法掌握的你
全然つかめないきみのこと
还什么都不知道的时候
全然しらないうちに
夺走心的人
こころ奪おうとしてたのは
明明是我才对啊×××
わたしのほうだもん×××
我正处在这种时期
そういう時期なの
这是令人想沉浸其中 而且眷恋不已的
おぼれたいのいとしの
Melancholic(忧郁的心情)
メランコリー

注释及外部链接