• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

P.S.谢谢你…

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
P.S.ありがとう...
PILE(初回限定盘B) Pile VIZL-953.jpg
初回限定盘B专辑封面
演唱 Pile
作曲 芳贺政哉
填词 安田尊行
编曲 芳贺政哉
收录专辑

PILE


P.S.ありがとう...Pile第2张专辑《PILE》的第10首歌曲。

5/1举办的生日live,安可的最后一首


歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

P.S.ありがとう...
歌:Pile
いにちがユメの続きで
在每一天都像是梦境的延续
胸の鼓動が高鳴るばかりだね
只听见激昂的心跳声
らめいたこのステージは
从这闪亮的舞台上
みんなが持った光見えてるんだ
可以看见每个人手中紧握的光芒
ちゃんとこの声聞こえていますか?
你是否听得清楚我的声音吗?
この歌にハートを込めるよ
我把所有的心意都托付在这首歌里
届けいま この声が 純粋な私のコトバ
现在这歌声 传达了我最纯粹的话语
キミがいて ここまでやってこれたのは
因为有你 陪我一路走来
いっぱいの愛情を みんなが私の為に くれたから
因为你们为我付出的爱 我才能坚持到现在
やっと言えるよ...ありがとう
终于能够说出口 谢谢你们
つだって自分の向かう
不论何时 都还是会对
新しい道不安は残るけど
自己即将踏上的全新旅途 感到不安
たひとつ私の夢を
想要再一次
キミと一緒に見たくなったんだ
与你分享我的梦想
ちは希望の鐘を鳴らすよ
在这座希望的钟声已经响彻的城市中
きるだけの奇跡集め
尽可能的收集奇迹吧
本当にたくさんのピンク(私)という色になって
在代表我的粉红色光彩的笼罩之下
どこまでも 輝けているのは
不论到那里都光彩夺目
いつだって大切な みんなと一緒に未来 見てたから
不论何时 都想要和最珍惜的你们 一起注视未来
PS...照れるね
PS...虽然有点害羞
ありがとう
但还是想说声谢谢你们
ずっと一緒に夢を見たいから この歌にハートを込めるよ
想要一直和你分享我的梦想 我把所有的心意都托付在这首歌里
届けいま这句开始转九色 この声が 純粋な私のコトバ
现在这歌声 传达了我 最纯粹的话语
キミがいたからこそやってこれたんだ
因为有你陪我一路走来
卒業まで笑顔だよ
所以即使在毕业之前我还之能够保持笑容
どうか優しく見守って 約束ね
约定好 要温柔守护著我
PS...本当に ありがとう
PS...真的很谢谢你

歌词隐藏的藏头诗

まきちゃん やっと言えるよ...
真姬 我终于能说出口了...
いままで 本当に ありがとう
至今以来 真的 非常谢谢你
キミがいたからこそやってこれたんだ
因为有你 陪我一路走来
どうか優し く見守って
今后也要温柔守护著我
PS...本当に ありがとう
PS...真的很谢谢你

歌曲背后

5/1举办的生日live MC,Pile酱说过
「希望在演唱『P.S.ありがとう...』这首歌的时候,
大家能举起自己所推的角色的代表色,
不必一定是红色或粉红色,九种颜色都可以,
这样的话,我就能再次回忆起那一天所看见的景色...」

---

补充一下关于变色的实际方法
一开始举的是“粉红色”
到最后一段副歌第一句 届けいま 才变成“九种颜色”
提供给现场组或未来的台湾场参考~