萌娘百科衷心希望身在武汉等疫区的编辑读者保重身体,早日战胜新型冠状病毒肺炎疫情!
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Parole

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Parole
某科学的一方通行ED盘.jpg
演唱 sajou no hana (サジョウノハナ)
作词 渡边翔
作曲 渡边翔
编曲 キタニタツヤ
收录专辑

《Parole》

Parole是电视动画《某科学的一方通行》的ED,由sajou no hana演唱。


歌曲


MV

TVsize

宽屏模式显示视频

歌词

Parole
翻译
塗りたくって剥がれないよう
为了不让渴望涂抹的色彩就此剥落
封を閉じたら
而将其紧紧封闭
誘い出した足枷が笑ってた
被引诱出来的脚镣却发出了嘲笑
もう腐った
将已腐坏溃烂的
代わり映えのない不快食べ
一成不变的不快吞下
誰に対して
到底是为了谁
苦しい代償課してるんだろう
偿还这痛苦的代价
相談も本心隠して
这倾诉时隐藏心声
どうせ逃げればいいや
反正能选择逃避
悪いのは全部
就将这一切过错
私のせいにすればいい
全部归咎于我
脳は眠ってしまった嫉妬や怒りも
陷入昏睡的大脑对嫉妒和愤怒
決して許しはしないで
都绝对无法原谅
失敗遠ざけて狂って
一直试图逃离失败
最後に依存をした
最后却疯狂地与其相存
どうしてうまく生きれない
为何就是无法生存下去
見つめた吐きそうな過去が
凝视那让人作呕的过去
罰を有耶無耶にして
罪罚也变得模棱两可
今も問いかけてる
如今依旧朝着
朽ちて消えそうな心へ投げた
眼看就要腐坏凋零的心抛出质问
掻きむしった
这撩拨着心弦的感情如此撕心裂肺
治る期待ない痒い想い
我已不期待有任何痊愈的可能
ただ不相応
它和我是如此的格格不入
初めから合ってはいない
从一开始就没合上拍
思考せずに
于是选择停止思考
何もかも受け入れて過ごす
逆来顺受得过且过
どうすればいいか
到底该如何是好
知ってるのに見ない振りした
明明知道答案却故作视而不见
虚言をついて
满口虚言妄语而后选择遗忘
忘れ真実だって思った
姑且以为这便是是真相
心地のいい場所は一人きりだった
心灵的真正归宿只能孤身一人
脳は眠ってしまった嫉妬や怒りも
陷入昏睡的大脑对嫉妒和愤怒
決して許しはせず
都绝对无法原谅
もっと落ちてって
只能更深地堕落
君に出会ってしまったばかりに
明明刚刚才与你相遇
今も尚 心が痙攣して痛い
内心至今依旧痉挛般疼痛
遠ざけて狂って
一直试图逃离
最後に依存をした
最后却疯狂地与其相存
どうしてうまく生きれない
为何就是无法生存下去
見つめた吐きそうな過去が
凝视那让人作呕的过去
罰を有耶無耶にして
罪罚也变得模棱两可
今も問いかけてる
如今依旧质问着
朽ちて消えそうな私を
眼看就要腐坏凋零的自己
蔑んで嫌っていっそ軽蔑をして
蔑视我 厌恶我 索性就轻蔑我吧
楽になって
这样我就能得到解脱
壊した心投げた
将那崩坏破碎的心丢弃

同名单曲

Parole
Parole.jpg
专辑封面
发行地区 日本
发行日期 2019年7月31日
曲目列表
曲序 曲目 时长
1. Parole 3:32
2. Hedgehog 3:03
3. ex 3:55
总时长:
-