• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

Rainbow Flower

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁鏈接,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
前往: 導覽搜尋
Rainbow Flower
130724 seigi wo shinjite nigirishimete.jpg
演唱 立花響(CV.悠木碧
作詞 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
編曲 岩橋星實(Elements Garden)
時長 3:58
收錄專輯

戦姫絶唱シンフォギアG
キャラクターソング2

Rainbow Flower》是TV動畫《戰姬絕唱》第二季中立花響的一首角色歌,同時作為第10話的插曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa baggy)
-
(Ye-e-Ye-e Ha-a Kort gungnir messa brossy...Gungnir)
幾億の歴史を超えて
超越了幾億年的歷史
この胸の(Go) 問いかけに(Go) 応えよShine
在心中(Go)的問題(Go)回答了喲Shine
焔より熱い想いよ
比火焰更熱的思念
鋼鉄の(Go) イカヅチで(Go) ぶっ飛ばせMy Gungnir
如鋼鐵般(Go)在驚雷中(Go) 飛翔吧My Gungnir
最速で最短で一直線に
沿著最快最短的直線
光った(Fly) 朝日を(Fly)
閃著光(Fly)在清晨(Fly)
君と共に 見たい(見たい) 今(今)見上げよう
想要與你一起觀看(觀看) 現在(現在)一起抬頭仰望吧
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
全力で「一人じゃない」と届けたい
想用全力去吶喊告訴你將不是孤單一人
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
そしてッ! 笑おう…! この世界には 歌がある
接下來!歡笑吧...!讓歌聲迴響在這個世界裡
何度でも立ち上がれるさ
不知多少次站立起來
ちょっとだけ(Go) 来た道を(Go) 見てごらん?
稍稍地(Go)來時的道路(Go)看見了嗎?
こんなにも輝いている
如此這般閃著光輝
積み上げた(Go) 物語(Go) 嘘は何もない
堆積起來的(Go)故事(Go)完全沒有虛假
「いつか未来に人は繋がれる…」
“未來總有一天人與人能連接在一起…”
大事な(Fly) 友から(Fly)
重要的(Fly) 朋友那裡(Fly)
貰った言葉 絶対(絶対) 夢(夢)紡ぐから
收到的話語 絕對(絕對) 不斷描繪著夢
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
全開で 愛の挽歌よ轟いて
全開馬力 讓愛的輓歌響徹世界
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
そしてッ! 勇気も何もかもを 全部束ねよう
接下來!把勇氣還有全部的一切 都收集起來吧
(Balwisyall nescell gungnir tron)
君と私、みんな、みんな、
你與我、大家、大家
歩みきった、足跡に、どんな花が咲くのかなぁ?
走過的、足跡里、會開出怎樣的花呢?
泣いて、笑い、生まれ落ちた、涙、なみだ…、
哭泣著、歡笑著、降生於世、眼淚、淚水…、
きっと 綺麗な虹の花になって 咲き歌う…!
一定 會化作美麗的七彩的花朵 綻放並高歌…!
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
全力で 「一人じゃない」と届けたい
想用全力去吶喊告訴你將不是孤單一人
響け(響け)伝え(伝え)歌え(歌え)
響徹吧 傳達吧 歌唱吧
そしてッ! また会うその日まで笑顔の 「サヨナラ」だ!
接下來!將再次遇見那天笑顏中的“再見”啊!
絶対に…絶対に…ッ!
絕對…絕對會…!