• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

SEASON IN THE SUN

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
シーズン・イン・ザ・サン
演唱 TUBE
作曲 織田哲郎
作词 亜蘭知子
编曲 織田哲郎
收录专辑

シーズン・イン・ザ・サン07SH1758
THE SEASON IN THE SUN

シーズン・イン・ザ・サン(SEASON IN THE SUN)是日本著名乐队TUBE通算第3张单曲的表题曲与主打歌,是该乐队经久不衰的最著名代表作。单曲黑胶唱片发行于1986年4月21日。

歌词

中文翻译:RazyNight[1]

Stop the season in the sun
停留在这太阳的季节
心潤してくれ
滋润了我的心
いつまでも このままで いたいのさ
我想就这样永远保持下去
Stop the season. You're my dream
停留在这你存在于我梦中的季节
過ぎないで南風
那只不过是南风而已
やるせない想い feel so blue
郁郁不乐的回忆 让人感觉悲伤
陽射しのシャワー グラス片手に
日光浴下 单手握着玻璃杯
デッキチェアー まどろむ afternoon
在下午的折叠椅上打着小盹
瞳閉じれば so lonely
闭上双眼感觉如此孤独
夢が醒めそうで
好似美梦醒来般
プールサイド 光る君に くぎづけなのさ
牢牢盯住在泳池边 光芒四射的你
Stop the season in the sun
停留在这太阳的季节
夏よ逃げないでくれ
夏天不要逃走
もう少し このままで いたいのさ
请再这样停留片刻
Stop the season. You're my dream
停留在这你存在于我梦中的季节
時計など気にせずに
不要去在意时间
抱きしめあえたら feel so nice!
紧紧相拥 感觉真好!
寄せては返す 波のborder line
去而复返的 海浪边界线
椰子の木越しに青い海が見える
穿过椰子树就可以看见蓝色的海洋
行っちまいそうな瞳
就好似远望的眼睛
俺に投げかけて
向我投来目光
時が来れば また君は ざわめく街さ…
如果有机会 再和你 在热闹的街上…
Stop the season in the sun
停留在这太阳的季节
夏よ逃げないでくれ
夏天不要逃走
もう少し このままで いたいのさ
请再这样停留片刻
Stop the season. You're my dream
停留在这你存在于我梦中的季节
時計など気にせずに
不要去在意时间
抱きしめあえたら feel so nice!
紧紧相拥 感觉真好!
Stop the season in the sun
停留在这太阳的季节
心潤してくれ
滋润了我的心
いつまでも このままで いたいのさ
我想就这样永远保持下去
Stop the season. You're my dream
停留在这你存在于我梦中的季节
過ぎないで南風
那只不过是南风而已
やるせない想い feel so blue
郁郁不乐的回忆 让人感觉悲伤

菊地真的翻唱版本

シーズン・イン・ザ・サン
THE IDOLM@STER MUSIC DISC COLLECTION MAKOTO&HIBIKI COVER -SUMMER SONGS-.png
专辑封面
演唱 菊地真平田宏美
收录专辑

《MAKOTO&HIBIKI COVER-SUMMER SONGS-》

シーズン・イン・ザ・サン(SEASON IN THE SUN)的菊地真(CV:平田宏美)翻唱版,为TV动画偶像大师的相关歌曲,收录于奖券周边非卖专辑《MAKOTO&HIBIKI COVER-SUMMER SONGS-》中,发行于2013年7月13日。


宽屏模式显示视频

注释与引用