• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 招募具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~

Simple feelings

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索
Simple feelings
初回限定盘

GNCA-0430.jpg

通常盘

GNCA-0431.jpg

演唱 南条爱乃
作词 南条爱乃
作曲 黑须克彦
编曲 黑须克彦、长田直之
时长 4:13
收录专辑
ゼロイチキセキ

Simple feelings》是南条爱乃的第五张单曲《ゼロイチキセキ》的C/W曲。

简介

  • 歌词是南条爱乃写给绚濑绘里的,南条按自己的想法写出了与自己共同度过的这六年间的绘里眼中所见的学生生活,以及与绘里共同前进至此的自己。
  • 这首歌的主题是进入新生活的学生和社会人,回忆起学生时代时的感觉。南条尝试将很长时间陪伴在绘里旁边的自己的角度融入进去,描绘了绘里眼中的学生时代。

歌曲

宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频

歌词

はるかぜとおりすぎて 一人ひとりたちつくすまち
春风吹过 独自一人伫立于街头
あたたかい 陽射ひざしのエール
温暖阳光送来声援
はなびらさくらも あざやかなみどりまとって
花瓣飘落 樱花树干也披上鲜嫩绿衣
りんつよく つぎ季節きせつむかう
生气凛然 迎来下一个季节
あきらめない”
“不轻言放弃”
そんな綺麗きれいなことじゃなくて もっと単純たんじゅんだった
虽不是那么唯美的话语 但更纯洁无瑕
みんなといるあの時間じかんが ただただ無性むしょう大好だいすきで
仅仅只是深爱着与大家共处的那段时光
ときはやさをわすれた
甚至忘却了时光流逝之快
わらった 喧嘩けんかもした そのすべてが本気ほんきだった
曾共同欢笑也有过争吵 所有的一切都是真心所为
こんな気持きもち ほかにないよ
这样的感情 独一无二
宝物たからものだよ
是我的宝物
つよくなったきっとわたし がおをみせたあの
露出哭脸的那天 我一定变得更加坚强了吧
いまでは…わらばなし
现在说起…如玩笑话一般
弱音よわねくよりもさきに 出来できことさがしていた
比起抱怨诉苦 你总是先寻找自己能再做些什么
きみひとみ いつもまぶしかった
你的眼神 总是闪烁着光芒
過去かこもどり おしえたいよ
真想回到过去 告诉自己
全力ぜんりょく笑顔えがおはもうすぐだよって
全力的笑容 马上就要到来了
素直すなおじゃないあついハート めてくれたあのとき
当你收下我这份无法率直的炽热之心
まわした歯車はぐるま運命うんめい
命运的齿轮开始啮合运转
みんなと夢見ゆめみ季節きせつを ただがむしゃらにいかけた
我仅仅只是不顾前后地追寻着 与大家所梦见的季节
このあつさは わすれないよ
这份热情 永远难忘
何年なんねんさき
无论经过几个春秋
Ah simple feelings0
啊 朴素的感情
でも言葉ことば出来できない感情かんじょう
但却是无法言语的感情
こんな日々ひびをまたいくつもかさねて
今后也将如此重复着 相似的日常
いつのかみんな 大人おとなになるのかな
总有一天大家都将长大成人吧
みんなといるあの時間じかんが ただただ無性むしょう大好だいすきで
仅仅只是深爱着与大家共处的那段时光
ときはやさをわすれた
甚至忘却了时光流逝之快
わらった 喧嘩けんかもした そのすべてが本気ほんきだった
曾共同欢笑也有过争吵 所有的一切都是真心所为
ぶつかりう 不器用ぶきよう青春せいしゅん
相互碰撞 笨拙的青春时光
きっといつかまたえたとき つたえたいな「ありがとう」と
总有一天定能再相见 想对你亲口说出这声“谢谢”
けたね いたいくらいに真剣しんけんだった
共同度过了呢 那段认真到令人心痛
あいすべき日々ひび
惹人怜爱的时光


外部链接与注释

  • 歌词翻译:面临失学的废狮、syaracyai,来源:JolFamily字幕组
为本页面评分: