• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

sky

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

sky
原版

2nd fragment of fripSide.png

重制版
初回限定盘

Flower of bravery 初回.jpg

通常盘

Flower of bravery.jpg

翻唱版
初回限定盘

Crossroads 初回限定盘.jpg

通常盘

Crossroads 通常盘.jpg

演唱 fripSide
作词 八木沼悟志nao
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志(原版、重制版) /
新井健史(翻唱版)
主唱 nao(原版、重制版) /
南条爱乃(翻唱版)
时长 5:34(原版) / 5:21(重制版) / 5:23(翻唱版)
收录专辑
2nd fragment of fripSide
3rd reflection of fripSide
the very best of fripSide 2002-2006
flower of bravery
nao complete anthology 2002-2009
crossroads
《crossroads(Disc1)》收录曲
sky -crossroads version-
(1)
Red “reduction division” -crossroads version-
(2)

sky》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《2nd fragment of fripSide》中。

简介

  • sat根据某个游戏公司的要求,为了契合游戏的世界观而费力写出来的歌曲,而结果游戏没有了后续,这首歌也没能用上。
  • fripSide二专《2nd fragment of fripSide》发售后举办的人气投票中,排名17首歌中的第二位。
  • nao在这次人气投票中,把这首歌评为自己最喜欢的一首歌,sat也表示自己擅长而且很有自信创作这种冬天的歌曲。
  • 2003年10月,fripSide拍摄了这首歌的PV,并收录在专辑《2nd fragment of fripSide》中。这是fripSide第一次拍摄PV,某个电影学校的11位学生参与了PV制作,PV是在某个教堂拍摄的,总计拍摄了五天,对nao来说十分辛苦。
  • 专辑《3rd reflection of fripSide》收录了川崎海的混音版本《sky -sLab reproduct mix-》。
  • 单曲《flower of bravery》收录了重制版《sky -version 2008-》。
  • 重制版与《flower of bravery》相同,都没有收录在专辑《split tears》与《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》中。
  • 二期专辑《crossroads》收录了南条爱乃的翻唱版本《sky -crossroads version-》。

歌曲

sky
宽屏模式显示视频
PV
宽屏模式显示视频
sky -sLab reproduct mix-
宽屏模式显示视频
sky -version 2008-
宽屏模式显示视频
sky -crossroads version-
宽屏模式显示视频

演唱会

歌词

わりゆく季節きせついままよいながら 景色けしきめてく
变幻无穷的季节如今 在迷茫中浸染了景色
このひとみうつってる きみだけはわたしつめてた…
瞳中映出的整个世界 只有你一直注视着我…
つめたいあのふゆに きみ出逢であはじまった
在那个冰冷的冬季里 与你相遇成为了开端
もう一歩いっぽせる勇気ゆうきさがしていた日々ひび
回首观望身后回忆中 尚在搜寻勇气的每日
もっていくねとききみへのおもいは
对你的思念伴着时间 正在不住地飘舞而落
だけど言葉ことばにすら出来できないままでいたよね
但到如今已就连言语 都已经无法发出分毫
てしひろがるこの世界せかいのどこかに
在无穷无尽地扩展的 这个世界的某个地方
きみぬくもりをもとめてるわたしがいる
寻求着你手心温暖的我 就在那里默默地等待
「キミニアイタイカラ…」このせつないねがいは
“好想和你见面…” 如今这份悲切的心愿
めぐ季節きせつえて またふゆむかえた
跨越了那无数的季节 再次迎来新一个冬天
わりゆくあめゆきに なみださえこおりつかせて
雨水渐渐化为了雪花 连泪水都随之被冰结
だけどわたしこころは あたたかいよきみがそばにいるから
但我心灵却无比温暖 因为有你在我的身边
わらないおもいだけはまよわずにかさなりってく
如今只有不变的思念 毫无迷茫地相互重合
このひとみうつってるきみだけはわたしつめてた
瞳中映出的整个世界 只有你一直注视着我
はりつめた空気くうきまちながれていた
身旁愈发凝重的空气 从街巷之中吹拂而过
しろなそのなかにわたしひとりのこされた
在化为雪白的世界中 我被一个人留在这里
さびしさおとずれる そんなよるはいつだって
寂寞一如既往地袭来 就在这样悲伤的夜里
きみぬくもりのやさしさをおもすよ
对你温暖手心的记忆 与你的温柔涌上心头
きみいたいから このせつないおもいを
正因为想要与你见面 所以这份悲切的思念
もうかくしたりしない まっすぐにつたえる!!
再也不会隐藏在心中 而要直接地传达给你!!
きみある街並まちなみといきしろつめたく
与你共同走过的街道 曾经的吐息冰冷纯白
だけどわたしこころは あたたかいよきみがそばにいるから…
但我心灵却无比温暖 因为有你在我的身边…
てしひろがるこの世界せかいのどこかに
在无穷无尽地扩展的 这个世界的某个地方
きみぬくもりをもとめてるわたしがいる
寻求着你手心温暖的我 就在那里默默地等待
「キミニアイタイカラ…」このせつないねがいは
“好想和你见面…” 如今这份悲切的心愿
めぐ季節きせつえて またふゆむかえた
跨越了那无数的季节 再次迎来新一个冬天
わりゆくあめゆきに なみださえこおりつかせて
雨水渐渐化为了雪花 连泪水都随之被冰结
だけどわたしこころは あたたかいよきみがそばにいるから
但我心灵却无比温暖 因为有你在我的身边
わらないおもいだけはまよわずにかさなりってく
如今只有不变的思念 毫无迷茫地相互重合
このひとみうつってるきみだけはわたしつめてた
瞳中映出的整个世界 只有你一直注视着我
きみある街並まちなみといきしろつめたく
雨水渐渐化为了雪花 连泪水都随之被冰结
だけどわたしこころは あたたかいよきみがそばにいるから…
但我心灵却无比温暖 因为有你在我的身边…


注释

  • 歌词翻译:JoyJ、天萌星
为本页面评分: