• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Take this! "All loaded"

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转至: 导航搜索
Take this! "All loaded"
190731 senkixv cls4.jpg
演唱 雪音克莉丝(CV.高垣彩阳
作词 上松范康(Elements Garden)
作曲 上松范康(Elements Garden)
编曲 岩桥星实(Elements Garden)
时长 4:17
收录专辑

戦姫絶唱シンフォギアXV
キャラクターソング4


Take this! "All loaded"》是TV动画《战姬绝唱》第五季中雪音克莉丝的一首角色歌,同时作为插曲(战斗曲)。

歌曲

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

鼻をくすぐるGunpowder & Smoke
味道刺鼻的Gunpowder & Smoke
ジャララ飛び交うEmpty gun cartridges
恰拉拉地飞来飞去的empty gun cartridges
紅いヒールに見惚れて
对红色高跟鞋一见钟情
うっかり風穴欲しいヤツは
想不经意添点弹孔的家伙
挙手をしな
都举手给我看看
血を流したって 傷になったって
即使流出鲜血 即使留下伤口
時と云う名の風と 仲間と云う絆の場所が
名为时间的风与名为同伴的牵绊之所
痛みを消して カサブタにする
终将消去痛楚 结痂创伤
…あったけえ
…真温暖啊
現在―いま―を120パーで生きて行きゃいい
将现在以120%的状态活下去就好
そうすりゃちったぁマシな過去に
这样就能让它变成更像样一些的过去
未来はいつだってこの手にある
无论何时这只手中都掌握着未来
(Fire!)疑問?愚問だッ!(Fire!)挨拶無用
(Fire!)疑问?愚问! (Fire!)无需招呼
(Fire!)全身凶器の
(Fire!)把全身凶器的
鉛玉を 喰らいやがれ
枪子儿 统统吃下去吧
残弾カラにHyahaしたら
只要对余弹的弹壳Hyaha一声
グーでボコればいいってことだろ?
再狠狠地打成筛子就行了吧?
時間厳守すりゃ ルールはねぇ
若要限时执行 就无规则限制
後世へとかっこつけ見せろ
耍耍帅来给后世的人看吧
背で語れ
用背影来说话
成長ってのは 終わりなんてねぇと
「成长的过程 永远没有止境」
先輩―パイセン―づら構えて
像这样摆好前辈的架子
空砲でもメンチ切ってやれ
即使打空枪也要睥睨对手
後に続けよ さあヒヨッこども
赶紧跟上动作 小鸡仔们
…パーティだ!
…到Party时间了!
過去を越えた今日にあたしは立ちたい
我想要站立在超越了过去的今天
ブッぱなす弾丸―バレット―責任―ケツ―を持って
对打出的每发子弹都担负起责任
トリガー引くって事はそういうもんだ
扣下扳机就要有如此觉悟
(Fire!)着弾点に(Fire!) 点火―キス―をするまで
(Fire!)直到在中弹位置(Fire!)点火-亲吻-之前
(Fire!)愛を込めて撃て
(Fire!)灌注着爱来击发吧
ヤル為じゃなく 守る為に
不是为了「干掉」 而是为了守护
時が経つってのも 悪くねえもんだな
时间流转至今也并非是什么坏事
一人だけじゃわからない
因为能够相互探讨
生きる意味を問いかけ合える
独自一人所无法知晓的生存意义
泣いてなんかいねぇ まだ終わっちゃいねぇ
才没有在哭 现在还没有结束
…あったけぇ
…真温暖啊
繋いだ手を引っ張るくらいにゃなった
已经成长到能够拉起牵系之手
まっすぐ選ぼうFuturism
率直地选择吧Futurism
重ね合った歴史がミチシルベに
彼此交叠的历史化为路标
(Fire!)最大出力(Fire!)照準クリア
(Fire!)极限出力(Fire!)瞄准完毕
(Fire!)解放ぶっ飛べ
(Fire!)一口气解放轰飞吧
全部乗せを 喰らいやがれ
把整桌的全套火力 统统给我吃下去


注释

歌词翻译:虾饺,校润:Takuga