• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Anicca

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
Anicca
Anicca.jpg
动画盘专辑封面
演唱 原田瞳
填词 LINDEN
作曲 とく
编曲 とく
收录专辑

《Anicca》

  • Anicca是电视动画《机巧少女不会受伤》的OP,由原田瞳演唱。
  • 动画第1话和第7话作为片尾曲使用,第12话作为插曲使用。收录于原田瞳的第6张单曲《Anicca》。

MV

宽屏模式显示视频

TVsize

宽屏模式显示视频

歌词

Anicca
翻译:奈亚拉托提普[1]
恋焦がれる思いは 痛み 吸い上げ
这份热恋的思念 不断地吸允著伤痛
私を覆い尽くすの
将我给紧紧包覆
どれだけの涙を 隠してきたのだろう
究竟隐藏了多少的眼泪
落ちてゆく雫に 映る玉兔(ぎょくと)
一滴滴滑落 明月映入其中
花びらもいつかは 散りゆき空に舞う
花儿总有一天也会 于空中飘落散尽
ついて行く無常の 意味 教えて
请告诉我 为何你能依旧处之泰然
三五夜の宴 終わり 人知れず寂しくて
明月之宴 已然结束 心中寂寞无人知晓
明してはいけない秘密 打ち明けたくなるの
好想向你倾诉 这无法说出口的秘密
触れられるほど近い
触手可及 距离如此接近
君へと この手を伸ばした
向你伸出我的手
悲しき運命(さだめ)よ
将你从悲惨的命运中解救出
君を守るためなら 壊れてもいい
为了守护你 粉身碎骨也在所不惜
儚い思いなら
倘若此情只是幻想
せめて夢を見せてよ
至少让我于梦境中
愛しあう夢見せて
与你两情相悦
君のやさしい瞳 見えず焦がれる日は
看不见你那温柔的眼瞳
心は月蝕 のよう 欠けてゆくわ
内心宛如月蚀般 缺了一块满布阴霾
甘い甘い痛み 波打つ胎動になり
甜蜜不堪的痛楚 宛如浪潮一波波袭来
君を想う気持ち 加速させる
使我对你的思念之情 越来越深
はらはらと落ちる雪が 頬で溶け流れゆく
纯白雪花静静飘落 于面颊融化流淌
美しく消える刹那 そらも雅なのか
如此美景消逝的瞬间 也算的上是一阵优雅吗
触れられるほど近く
触手可及 距离如此接近
でも決して届かない君
但绝计无法传达给你
悲しき宿命(さだめ)よ
是多么悲惨的宿命
この体 離られても 心は君と
即使分隔两地 心依旧向着你
世界が変わり果てても
哪怕世界就此改变
鼓動のように疼く痛みさえ愛しい
伴随心跳而来的痛楚 宛如心痛的爱恋之情
眠れないよう 私に流れてる
在身体里流窜著 使我无法入眠
この時間を止めて
但愿时间就此停止
My ture pain 抱いて
拥抱我真实的伤痛
恋焦がれる思いは
这份热恋的思念
報いの花 咲かせながら
就像回应着我的花儿般 朵朵绽放
ふたりを包むの
将两人紧紧包覆
君の思い出になれる それだけじゃダメ
成为你心中的回忆 不能光只是如此
未来さえも変える 力を どうかく下さい
要与你一同改变未来 请借给我力量
花は散り土になり
花儿散尽 化为尘土
雪は溶け渴いて空へと
白雪融化 回归天际
悲しき無常か
世事无常是如此的痛彻心扉
てもまた花は咲いて 雪も舞うから
不过花儿会再次绽放 雪花也将再次飘舞
想いも宿命(さだめ) 超え
感情跨越宿命
ふたりを導いてよ
指引着我们
愛しあえる日々まで
直至两情相悦之日
天満月に
迎来花好月圆


外部链接


OSU娘
提示你
为本页面评分: