• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

BON-BON

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
BON-BON
BON-BON.jpg
演唱 CooRie
填词 rino
作曲 rino
编曲 浅田祐介

BON-BON是TV动画《田中君总是如此慵懒》的片尾曲。

简介

相当轻快跳跃的曲风。由女声独唱的一人组合CooRie演唱。

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

幕開けに騒ぐ 胸のリズム 欲張りな気持ち 連れ出して 始まりの、始まり。

随着开幕而跃动的胸中的节奏 将贪婪的心情一并带出 最初的、开始。

BON-BON いつもの いたずら猫みたい 自然体で ワガママしたい

BON-BON 一如往常 像是恶作剧的猫 非常自然地 想要任性而为

気ままミュージック こっそりノリノリで 空想なら得意かも

随性的音乐 在暗中兴奋不已 空想的话 或许会很擅长

いわゆる幸せ それってなぁに? 好きなこと とことん やってみて わかるのかなぁ

所谓的幸福 究竟是什么呢? 喜欢的事情 直到最后 试着去做做看 说不定能明白呢

BON-BON ドラマチック “そこそこ”が希望 ポジティブチケット 持ってたいね

BON-BON 戏剧性的 “随随便便”的希望 积极的门票 好想要拿到呢

精一杯なら 正解なのかな ポーカーフェイスは苦手です グルグルしちゃうね

拼尽全力 真的是正确的吗 无表情的扑克脸 并不擅长 不停地转来转去

BON-BON KUBBIDYU もう一回 BON-BON KUBBIDYU

BON-BON KUBBIDYU 再来一次 BON-BON KUBBIDYU

いつから響いてた? 柔らかなメロディは ライララ ハナウタ 心呼吸 あくびなみだ はらり

从何时开始响起的? 温和的旋律轻松悠扬 哼唱的歌曲 心中的呼吸 打哈欠的眼泪 滑落脸颊

目がさめたら今日になってた そんな繰り返し 予定通りじゃ埋まらないんだよ… あ~あ

一觉醒来已是今天了 如此的循环往复 还是和预定的一样无法填补… 啊~啊

BON-BON BOBOBO BON-BON BON-BON それから? BOBBO BON-BON

BON-BON BOBOBO BON-BON BON-BON 由此开始? BOBBO BON-BON

欲張りでいんじゃない? かっこつけてこう センチメンタル模様の雲にのって 明日まで一休みも良いんじゃない

贪心一点有什么不好? 尽情地去装酷吧 乘上略显伤感的云 直到明天稍做休息又有什么不好

BON-BON そこゆく いたずら猫みたい 自然体で ワガママしたい

BON-BON 随心所欲 像是恶作剧的猫 非常自然地 想要任性而为

気ままミュージック こっそりノリノリで 好きなものは好きなんだって 言っちゃったなら もう止まらないよ

随性的音乐 在暗中兴奋不已 喜欢的东西就是喜欢 一旦说出口的话 就再也停不下来了

BON-BON KUBBIDYU もう一回 BON-BON KUBBIDYU

BON-BON KUBBIDYU 再来一次 BON-BON KUBBIDYU


外部链接

为本页面评分: