• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

Believe ~永远のLink~

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索
Commons-emblem-issue.svg
由于没有准确中文翻译,当前的标题“Believe ~永远のLink~”为暂定名称。
  • 请注意这篇条目的标题现时使用这个名称并不代表对其认可,应先进行讨论,以提升文章的广度、准确性或中立性,待取得共识后,再考量是否维持原状或更名移动)至更适合的标题。
  • 故“Believe ~永远のLink~”这个暂定名称被建议进行讨论,欢迎前往讨论页参与讨论。
  • 取得共识后,应当移除此模板。
Believe ~永遠のLink~
THE MONSTERS.png
演唱 JAM Project
作曲 影山浩宣
填词 影山浩宣
编曲 须藤贤一
收录专辑

《THE MONSTERS》


Believe ~永遠のLink~是动画《战勇。》第一季的ED,由JAM Project演唱,收录于专辑《THE MONSTERS》中。


歌词

ずっと探してた 生まれる前の记忆の中
我一直在出生前的记忆中寻找
仆を呼んでたあの声を
那道呼唤我的声音
きっと巡り逢うはず 信じてただ待ち続けた
“一定会与你邂逅” 我坚信并默默等待着
果てしない宇宙のいとなみの中で
在那茫无边际的浩瀚宇宙之中
I love you… I love you… 想いは夜空をかける
I love you… I love you… 那份穿越夜空的思念
I love you… I love you… どこへでも飞んでゆくから
I love you… I love you… 无论你身在何方 它都会飞驰而去
永远の海(うみ)の片隅(かたすみ)で 仆()らは互(たが)いを求(もと)め合(あ)う
在永恒之海的角落 我们相互寻求对方
どんな运命(さだめ)が 待ち受けても超えて行けるさ
无论前方命运如何 我都会继续走下去
伤つくことなど恐れはしない かならず巡り逢える
并不害怕因此而受伤 我一定能与你相逢
幾千(いくせん)の星(ほし)が行(い)き交(か)う 遥(はる)か银河(かわ)の海(うみ
数千繁星交汇 遥远的银河之海
青く辉くこの地球(ほし)で
在这蔚蓝闪耀的星球上
人(ひと)は谁も生(う)まれた理由(りゆう)を 求(もと)め旅(たび)を続(つづ)ける
不论谁人 都会踏上寻找自身存在意义的旅途
心(こころ)の壁(かべ)に刻(きざ)む人(ひと)の名(な)は
直到他将谁人的名字 牢牢铭记于心中
I love you… I love you… 时空を越えた祈りは
I love you… I love you… 那超越时空的祷告
I love you… I love you… 揺るぎない力にかわる
I love you… I love you… 将化作一股不可动摇的力量
永远の时の真ん中で 仆らは互いの名を呼び続け
在那永恒的时空中 我们不断呼唤彼此的名字
どんな孤独に囚(とら)われても 负けはしないさ
无论被怎样的孤独所困 都拒绝败下阵来
暗闇を彷徨(さまよ)った时代(とき)を経(へ)て 消えない光になる
在度过黑暗中的彷徨时代后 我会化为一道不灭的光辉
もう二度と君の腕を 离しはしないさ永久(とわ)に
我永远都不会 再次离开你的怀抱
抱きしめるたび すべての谜がひとつに溶けだす Believe
在紧紧相拥之际
永远の时の真ん中で 仆らは互いの名を呼び続け
所有的谜题将化为一体 Believe
永远の时の真ん中で 仆らは互いの名を呼び続け
在那永恒的时空中 我们不断呼唤彼此的名字
どんな孤独に囚(とら)われても 负けはしないさ
无论被怎样的孤独所困 都拒绝败下阵来
暗闇を彷徨(さまよ)った时代(とき)を経(へ)て 消えない光になる
在度过黑暗中的彷徨时代后 我会化为一道不灭的光辉
Stay with me forever
Stay with me forever



其他

宽屏模式显示视频

为本页面评分: