• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

bright days

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书! 转载请以URL链接形式标注源地址,并写明转自萌娘百科。
跳转至: 导航搜索

bright days
原版

1st odyssey of fripSide.jpg

重制版

3rd reflection of fripSide.jpg

演唱 fripSide
作词 nao(原版) / nao、山下慎一狼[1](重制版)
作曲 八木沼悟志
编曲 八木沼悟志(原版) / 山田重利(重制版)
时长 5:25(原版) / 5:33(重制版)
主唱 nao
收录专辑
first odyssey of fripSide
3rd reflection of fripSide
the very best of fripSide 2002-2006
nao complete anthology 2002-2009

bright days》是fripSide演唱的一首歌曲,收录在专辑《first odyssey of fripSide》中。

简介

  • sat随心所欲写出的歌曲,曲风欢快得令人意外,音调很高,节奏很快。
  • fripSide发表的第二首歌曲,也是fripSide最早投稿至muzie的四首歌曲之一。
  • 专辑《3rd reflection of fripSide》收录了重制版《bright days -version2005-》。
  • 重制版与原版歌词有所不同。

歌曲

bright days
宽屏模式显示视频
bright days -version2005-
宽屏模式显示视频

歌词

bright days

以下非中文内容请求翻译支援!
桜色の風 2人胸に感じてる
つながっているね?君と澄み切ったこの空
約束をしたね 願い強く思うよ
『ずっと同じ路、ともに歩いて行けるコト…』
聞きなれた足音に 気付けば君の呼ぶ声
高鳴る胸抑えて 君へのドアそっと開ける
つないでるこの手は ずっと私のものだよ
背伸びして歩いてる並木道
ずっとそばに居て!
過ぎて行く街並みを見つめ 君の優しさを肩で感じ
想いを解き放つ瞬間 全ての色が輝きだす
限りない君への想いも 過ぎる季節への別れさえも
今ある全ての輝きを ずっとずっとこの手の中に!!
想いがあふれる 気持ち抑えられない
全ての悲しみ 君が消してくれたよ
大きな野原に、2人の“花”見つけたわ
強く美しく 枯れずに咲き続けて!
笑い合ったあの日も 寂しさ分け合った日も
君の笑顔があった 時はゆっくり流れて…
暖かさがあふれる 今までもそして今も
『永遠』っていう言葉 信じていて 未来見えないけど…
君の鼓動聞こえない時 暖かさ遠く感じる時
『会いたい』ただこの想いだけ 伝えられない事もあるの
このたくさんの星の中で 君と私は何故出会ったの?
『友達なんかじゃイヤだよ』って 涙流したあの日がある…

bright days -version2005-

桜色さくらいろかぜ 2人ふたりむねかんじてる
粉樱色的清风 感知于你我心中
つながっているね きみったこのそら
联结在一起了呐 你与那澄澈无比的天空
約束やくそくをしたね?大事だいじねがいをめて
曾许下承诺了呐 将重要的愿望放入其中
『ずっとおなみちふたりあるいてこと』を…
“一直相伴于同一条道路”…
きみのくれたおもいはあたたかくて…せつなくて
你给予我的思念那么温暖 却又如此痛苦
ときほどに せないものになってく
随着时光流逝 渐渐成为无法抹去的事物
わたしちいさなを、はなさないでねこのまま
就这样不要放开我这只娇小玲珑的手
歩幅ほはばわせながら おもがゆっくりはじまる…
步调慢慢一致 这时回忆便开始徐徐涌出…
ぎて街並まちなみをつめ きみやさしさをかたかん
望着被抛在身后的街市 于肩头感受你的温柔
おもいをはな瞬間しゅんかん すべてのいろかがやきだす
不再拘束爱恋的那个瞬间 所有色彩都放出了耀眼光芒
かぎりないきみへのおもいもぎる季節きせつへのわかれさえも
对你的无限思念与过去季节的悲伤离别
いまあるすべてのかがやきが きっとずっとつづくように…
如今全部都熠熠发光 一定能够永远继续…
あたらしいゆめと きみとのらしのなか
崭新的梦 还有你我相伴的日子中
つながるぬくもり まよいをしてゆくね
缠绕在一起的余温 消除了我的迷惘
出会であいをいろどる 綺麗きれいかぜ場所ばしょ
点缀着相遇的场景 美丽的风吹拂而过的地方
いつまでもここで 2人ふたりはなかせよう!
总是在这里 你我二人之花鲜艳地绽放!
気持きもちはあふれるけど言葉ことばではつたえないよ
即便爱恋已溢出 却无法用言语表达
きみへととどくまでにまちけてしまうから
在传递给你之前 于街上消融而去
わらったあのも さびしさった
相视而笑的那天 彼此感到寂寞的那天
永遠えいえん』っていう言葉ことば しんじていた 未来みらいえなくても
就算无法预见未来 也坚信“永远”的意义
きみ鼓動こどうこえないとき あたたかさとおかんじるとき
听不见你的心跳时 远远感受到温暖时
いたい』ただこのおもいだけ つたえられないこともあるの
依然只想将“想要再会”这份思念传达给你
このたくさんのほしなかで きみわたし何故なぜ出会であったの?
在如此繁浩的星星之中 你与我为何而相逢?
友達ともだちなんかじゃイヤだよ』って なみだながしたあのがある…
泪流满面地说着“不想仅仅停留在朋友的程度”…
ぎて街並まちなみをつめ きみやさしさをかたかん
望着被抛在身后的街市 于肩头感受你的温柔
おもいをはな瞬間しゅんかん すべてのいろかがやきだす
不再拘束爱恋的那个瞬间 所有色彩都放出了耀眼光芒
かぎりないきみへのおもいも ぎる季節きせつへのわかれさえも
对你的无限思念与过去季节的悲伤离别
いまあるすべてのかがやきが ずっとずっとつづくように…
如今全部都熠熠发光 一定能够永远继续…


注释

  • 歌词翻译:姓猫的不知名女士crescendo,来源:网易云音乐
  1. 歌词本上写的是nao与山下慎一狼,而sat在自己的博客上写的是nao、八木沼悟志与山下慎一狼
为本页面评分: