• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

アイル

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
(重定向自AILE
跳转至: 导航搜索

AMCGlogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆nano~

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

アイル
Aisle tsubasa.jpg
专辑封面
作词 きみコ
作曲 佐々木淳
编曲 nano.RIPE
演唱 伊吹翼 ( Machico )
BPM 180
收录专辑 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3
オリジナルCD付き特别版


アイル是手机卡牌社交游戏《偶像大师 MILLION LIVE!》的漫画第三卷附赠CD《THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3 オリジナルCD付き特别版》的收录曲目。

简介

アイル是第一首诞生于偶像大师漫画化企划的新作。

漫画中,被翼的闪耀所感染的茱莉亚,在真壁瑞希的帮助下用一晚的时间完成了这首为翼所作的歌曲。

最终在漫画的live中,三人合力演出了这首歌。

据词作者きみコ所述,歌名是取自英语的「aisle」,意为「通路」。此外一部分的P们根据「aisle」的拉丁语语源「ala」的含义为「翼」,推测是因此才选用了这个名字。对此きみコ本人也很意外,并表示这是完全不知道的奇迹。

音乐试听

宽屏模式显示视频

歌词

勝算なんてなくたって構わない
就算没有胜算也没有关系
辿り着きたい場所があるから
从寻找到了我的容身之所时开始
称賛だってなくたって構わない
就算没有人夸奖也没有关系
カオを上げて
抬起头来
道なき道をゆくんだよ
向着没有轨道的道路前进
行く手阻む山の中を
将前方阻止我前进的山脉
くり抜いて向こう側へ
全部搬起并搬向另一侧
数秒間だけ見えた海の
只见到了数秒的大海的
水平線キラリと光った
转瞬即逝的闪亮的水平线
知りたいことが山のようにあって
我仍不知道之事犹如堆积了一座山那么多
知らないことが海のようにあるの
我仍不知道之事犹如一片海那样宽广 那样深不见底
目の前に空いたトンネルを抜けたらほらまたヒトツ
看吧 眼前所能闯过的隧道仍然只有一个
そんな繰り返し
那样反复着
ずっと
一直那样反复着
勝算なんてなくたって構わない
就算没有胜算也没有关系
辿り着きたい場所があるから
从寻找到了我的容身之所时开始
回り道はちょっと苦手だよ
回去的道路稍微有些难走
手を伸ばして
我伸出了双手
道なき道を作るんだ
创造出了这没有轨道的道路
ひやり暗い道の上に
在冰冷潮湿的道路上
足音がフタツ響いた
回响着两人的脚步声
いつかそれぞれの道へと
早晚会走向各自的道路
旅立つその日が来るまで
直到启程之日到来
きみが迷ったらあたしが手を引こう
若你迷失了的话我将会紧牵着你的手
あたしが迷ったらきみが手を引いて
若我迷失了的话你也要紧牵着我的手
今歩いているトンネルを抜けたらほらまたヒトツ
看吧 如今步行的所能穿过的隧道仍然只有一个
道が拓けるよ
直到远方
遠くまで
就算没有胜算也没有关系
勝算なんてなくたって構わない
为了寻找到我的容身之处
辿り着きたい場所へ行くため
回去的路上稍微有些障碍
坂道はちょっと邪魔だから
因此停止了呼吸
息を止めて
为了潜入海底
海の底へも潜るんだ
为了延续了几十亿年来的世界的
何十億年続いた世界だって
谁也无法看见的景色
だれも見たことのない景色を
不管迷失了多少次也没有关系
何回だって迷ったって構わない
我仅有的
あたしだけの
前方的道路
道の先で
就算没有胜算也没有关系
勝算なんてなくたって構わない
从寻找到了我的容身之所时开始
辿り着きたい場所があるから
就算没有人夸奖也没有关系
称賛だってなくたって構わない
展开心胸
胸を張って
向着没有轨道的道路前进
道なき道を進むんだ
前进 前进...
進むんだ 先へ...


收录

CD收录

  • THE IDOLM@STER MILLION LIVE! 3 オリジナルCD付き特别版 歌:伊吹翼 ( Machico )
为本页面评分: