• 你好~!欢迎来到萌娘百科!如果您是第一次来到这里,点这里加入萌娘百科!
  • 欢迎具有翻译能力的同学~有意者请点→Category:需要翻译的条目
  • 如果您在萌娘百科上发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!编辑萌娘百科其实很容易!
  • 觉得萌娘百科有趣的话,请推荐给朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500欢迎加入,加入时请写明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群组已经建立,请点此加入!

βίος

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!
跳转至: 导航搜索

βίος
生命
GC meizhongjian.jpg
拔剑神曲
演唱 小林未郁
作曲 泽野弘之
填词 Rie
编曲 泽野弘之
收录专辑

《Guilty Crown Original Sound Tracks》
《GUILTY CROWN THEME SONGS COLLECTION》
《GUILTY CROWN SOUNDTRACK ANOTHER SIDE 01》

BIOS,顾名思义,是基本输入输出系统(英文:Basic Input/Output System)的缩写(绝对无误)。以下的内容均与本条目无关。 βίος(雅典式发音:[bí.os] 现代发音:[ˈvi.os][1]或“威尔斯”)是TV动画《罪恶王冠》插入曲,于第1话、第4话、第19话使用。原文为(古)希腊语,原意为“生命”,为方便和偷懒也常被写作Bios。被广大群众戏称为拔剑神曲

希腊文的注释

这篇小文章目的在于解释希腊文上标注的奇怪符号,顺便讲解一些古希腊文的基本知识。

许多证据显示,古希腊文是以音调实现accent,而非如西方语言如英文是以"加长或增强响度"(重读)来实现(语言学上称这种语言为Pitch Accent language),日语也是如此;事实上accent这个字来自拉丁文魔改古希腊文προσῳδία("有伴奏的歌"、"字的声调变化"、或是等等要说明的"声调符号")[2]。但是罗马人诠释accent的方式是重读,这很有可能使现代欧洲语言习惯以重读诠释accent。

既然知道音调的变化后,我们就可以开始解释希腊文上标注的奇怪符号。第一部分是所谓的"声调符号":

古希腊文有和日文一样,有度量发音长度的单位,称为音拍(mora,来自于拉丁文mora"延迟","时长"。不同语言划分音拍的方法详见音拍(语言学))。对于古希腊文决定音调的目的,现代学者假设一个音拍相当于一个短母音的长度,长母音或大部分双母音(因为大部分时候 αιοι算一个音拍)相当于两个音拍。音调的变化是一个音节音调升起,在随后的音节落下,或是将升起落下压缩于一个音节完成,但一个字(或念起来被视为一个字的片语)音调变化之后最多只能接一个平声调的音拍(Contonation),这个规则将古希腊文的音调变化严格限制在倒数三个音节中。但Circumflex accent位于单字(或复合字)最后音节的时候偶尔会打破这个规律,推测只是习惯并没有反映出真实的发音[3][4]

注意!!!在现代的拼写标准中,αυι是无法区分是长是短,只能由查字典或是一些音调规则推断!但更糟的是雅典人全部五个母音的拼写都无法区分长短。至于现代的字典如何标注长短并没有标准的记号,必须详细阅读不同字典的说明。但如果发音以IPA标注,则母音跟著 ː 就是代表长母音。(事实上本篇的发音都是采IPA标注,IPA标注音调变化的符号参见这里)

本歌名βίοςί上面"由下往上"斜撇(Acute accent)是代表音调于此音节上升,然后在后面的音节下降,而双母音或是长母音一定是在两个音拍的后音拍升起。如果是由"上往下撇"(如ἀνὴρ ἀγαθός,"好男人"的),大部分时候是Acute accent的变写,其实际作用多有争议。(因为刚发明的时候的确是音调稍稍下降的意思,但拜占庭帝国的学者将之改为acute accent的变体。此规则被沿用至今)只会用在单字的最后一个音节(Grave accent,其变写规则复杂在此按下不表,其中一种情况可参考enclitics);最后如果是在长母音或大部分双母音(代表两个音拍)上标示"~"的符号(如σῶμα,"躯体"的),那就必须在这两个音拍里声调上升然后回降(Circumflex accent,相当于中文的三声);至于音调变化的幅度,根据西元前一世纪的Διονύσιος Ἀλεξάνδρου Ἁλικαρνασσεύς先生所述,讲话的声调被限制在差不多"五度"[5](大部分倾向解释为音高的最大差异,而非高声调是第五度)。但现代希腊文根据西元1982年后的标准,只剩下Acute accent,且如英文般只仅仅表示重读。

第二部分我们要说明"呼气符号":

上的逗号代表的是字首不会加上呼气/h/(Smooth breathing);反之字首需额外呼气的单字如ἥμισυς(一半的)乃是英文hemi字根的来源,其实h就是呼气被转写成拉丁文才进入现代欧洲语言。这种情况以反逗号代表(Rough breathing)。但现代希腊语的呼气通常都已经消失了。呼气符号和音调符号是在西元第二世纪之后,也就是通用希腊语时代(西元前三世纪到西元第三世纪)后期才大量出现于莎草纸的文献中(符号本身是西元前二世纪的Ἀριστοφάνης ὁ Βυζάντιος先生所发明),之前的雅典人甚至是以η写于字首标注呼气。如以雅典城邦在西元前五世纪伯罗奔尼萨战争战败前的法律规定而言,ἥμισυς要写为ΗΕΜΙΣΥΣ,注意当时只有大写,大写直到西元8世纪才被小写字母取代。注意ς是中世纪发展出来抄写字尾σ的方法,而沿用至今(注意雅典人一律以ε标注现代拼写标准对应 [e, eː, ɛː] 的音,详请参考雅典方言的字母)。呼气符号会和音调符号组成不同的合写组合,但诠释的时候要分开诠释。


而第三部分是语音随时代的流变,所产生的Iota下标

ᾠδή ("歌")是现代标准拼写,但以前的雅典人会拼成ΟΙΔΕ(注意雅典人将[o, oː, ɔː]一律拼成ο)而发音是[ɔːi̯.dɛ̌ː],明显包含ι在古希腊文双母音的半母音发音[i̯](也就是[j]);但通用希腊语时代的托勒密王朝(西元前4世纪末到1世纪)拼为ΩἸΔΉ[6],发音为[oˈde];现代希腊语拼为ωδή发音为[oˈði],显然ι在通俗希腊语时代就发音就丢失了,但直到拜占庭帝国时都还保留ι的书写。[7]。于是西元十二世纪一些自以为聪明的拜占庭帝国哲学学者开始将这个遗失语音的ι下标在原来古希腊文双母音的第一个母音下(也就是字首下面ι的来源)。但这可能会引起初学者正确朗读通用希腊时代前古文献的困难,更可能和现代标注古希腊文声调吐气的规则矛盾,因为声调符号跟吐气符号依据现代规定,是标住在双母音第二个母音字母上的,但现代标准不管原始时代如何规则一律相同。简单来说,必须注意所谓的"希腊文",指的是雅典希腊文;还是其他古希腊方言;还是通俗希腊语、拜占庭希腊语还是自以为是的正书家发明的中世纪古希腊语,还是现代希腊语。略去以线型文字B书写的迈锡尼希腊语之外,以现行希腊字母书写的希腊语从黑暗时代西元前11世纪持续到到现在西元21世纪,语音跟拼写有巨大的流变,不可不谨慎查证来源的原始时代。

虽然古希腊文有多种方言,如斯巴达人惯用的多利安希腊语,但现代人学习古希腊文发音、拼字文法都是以雅典方言为准,但阅读荷马史诗要额外背诵史诗希腊文独有的文法字尾变化规则和拼写。古希腊文和现代希腊文发音的比较可以参考这个表格

简介

  • 共有4个人声版本及一个无人声版本,演唱者均为小林未郁,作曲及编曲为泽野弘之,填词为Rie。但其和制德语的发音令人不敢恭维
  • 最知名及最原始的版本为βίος,也是第1话的插曲,通称的拔剑神曲即为此版本。小林未郁负责德文主曲的演唱,英文Rap的演唱为mpi。收录于《Guilty Crown Original Sound Tracks》
  • 抒情版βίος-δ,第8话插曲,无Rap,收录于《Guilty Crown Original Sound Tracks》
  • 演奏版即无人声版本「κrOnё」,第9话插曲,开头为钢琴独奏,后为交响乐合奏,收录于《Guilty Crown Original Sound Tracks》
  • 纯女声版本βίος<MK+nZk Version>」,也是第19话的插曲,将原版中英文的Rap改为德文,且一并由小林未郁演唱,除此之外与原版相似度极高。收录于《GUILTY CROWN THEME SONGS COLLECTION》
  • 此外「美♂-K+$タすpAd」(原文如此,泽野弘之的脸又亲密的接触了键盘...为抒情版βίος-δ的改造版本,两者仅有编曲上有极小不同。收录于《GUILTY CROWN SOUNDTRACK ANOTHER SIDE 01》
宽屏模式显示视频

歌词

βίος


作曲:泽野弘之 编曲:泽野弘之,填词:Rie
(女声演唱:小林未郁【德语】)(Rap演唱:mpi【英语】)

Hey...
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我


It might be just like a bird in the cage
仿佛是笼中之鸟一般
How could I reach to your heart
究竟如何才能触碰你的内心
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my song
我放开灵魂让你听见我的歌


Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的双手
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中


wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
你所给我的那朵勿忘我
hast, ist hier
就在这儿


erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
你记得的当初对我说的话
gegeben hast?
还有哪些?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
还记得那一天的你...?


wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
rufe ich dich
我将为你歌唱


erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
你记得的当初对我说的话
gegeben hast?
还有哪些?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
还记得那一天的你...?


It could be the whole of the problem,change your body
这可能是问题的全部,改变你的身体
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my breath
我放开灵魂 让你听见我的呼吸
Feel my move
感受我的心跳


Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的双手
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中


wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
你所给我的那朵勿忘我
hast, ist hier
就在这儿
Hey...

βίος-δ(抒情版)


erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
你记得的当初对我说的话
gegeben hast?
还有哪些?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
还记得那一天的你...?
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的双手
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
你所给我的那朵勿忘我
hast, ist hier
就在这儿
Hey...

βίος<MK+nZk Version> (女声独唱版)

王的复位


Hey...
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我


Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命


Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的双手
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中


wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
你所给我的那朵勿忘我
hast, ist hier
就在这儿

die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我

Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命

erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
你记得的当初对我说的话
gegeben hast?
还有哪些?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
还记得那一天的你...?


wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
当这个季节的勿忘我盛开
kommt,singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts
当这个季节的勿忘我盛开
kommt,rufe ich dich
我将为你歌唱


erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir
你记得的当初对我说的话
gegeben hast?
还有哪些?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
还记得那一天的你...?


Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的双手
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中


wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben
你所给我的那朵勿忘我
hast, ist hier
就在这儿
Hey...

其他

在第一话[8]普通的男子高中生樱满集突然得到了能取出他人身上void(虚空)的能力,从楪祈身上拔出了妹中剑,一时间光芒四射、一柱擎天,天地为之变色。得剑的集哥瞬间化为剑圣,轻松击倒机器人...当时的背景配乐正是βίος,激动人心的画面配上泽野弘之雄壮的编曲使得βίος获得神曲称号,因最让人印象深刻的正是拔剑的一幕,因此命名为「拔剑神曲」

其实如果从剧情看,这个词也没错,集把手插进祈体内把void取出。也不就是BIOS(输入输出)嘛?——来自评论区


注释

为本页面评分: