• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 歡迎具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~
  • 萌娘百科Discord群組已經建立,請點此加入!

正面上我啊

出自 萌娘百科
前往: 導覽搜尋
大萌字.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Zheng mian shang wo.jpg
基本資料
用語名稱 正面上我啊
用語出處 《某科學的超電磁炮》御坂美琴的台詞翻譯
相關條目 某科學的超電磁炮御坂美琴HK姬
台灣話版本

正面上我啊出自HKG字幕組對於《某科學的超電磁炮》中御坂美琴的一句台詞的翻譯。

簡介

日文原台詞為真っ直ぐ私に向かって來なさい(正面和我較量啊!)

出自《某科學的超電磁炮》動畫第12話,御坂美琴正和幻想猛獸交戰時,對幻想猛獸說出的挑釁話語。

據信是HKG表組在翻譯時故意將本句翻譯成「正面上我啊」以製造槽點。

在那之後果然就被黑子從正面上了(無誤,見右圖)


於是組內人士去求證HKG湯叔,湯叔原話:"有啥?

當時是爆肝戰片 為了省字沒多想就寫上去了

而且上也不一定是艹的意思啊

為啥就要往艹的意思靠呢?」


一些人非常討厭字幕組這樣篡改原文以增加笑料的做法。

曾經有過一陣子,一出現字幕組翻譯跟原文不同的時候,就會有人冷嘲熱諷的打出「正面上我啊」。也有些語境下作為問候語使用

不過確實沒人敢上,因為《進擊的巨人》里說過:「誰上誰死的bilibili啊!」

1970cf3d70cf3bc7512796e4d000baa1cd112a08.jpg

外部鏈接

为本页面评分: