• 你好~!歡迎來到萌娘百科!如果您是第一次來到這裡,點這裡加入萌娘百科!
  • 招募具有翻譯能力的同學~有意者請點→Category:需要翻譯的條目
  • 如果您在萌娘百科上發現某些內容錯誤/空缺,請勇於修正/添加!編輯萌娘百科其實很容易!
  • 覺得萌娘百科有趣的話,請推薦給朋友哦~
  • 萌娘百科群119170500歡迎加入,加入時請寫明【萌娘百科+自己的ID】~

16歳のアガペー

出自 萌娘百科
(已重新導向自 16歳のアガペー)
前往: 導覽搜尋

16歲的純愛
16歳のアガペー
7 Girls War.JPG
專輯封面
演唱 Wake Up,Girls! (吉岡茉祐、青山吉能、永野愛理、田中美海、高木美佑、奧野香耶、山下七海)
作曲 廣川惠一(MONACA)
填詞 只野菜摘
編曲 廣川惠一(MONACA)
收錄專輯

7 Girls War、Wake Up,Best!

簡介

  • 16歳のアガペー(中文︰16歲的純愛)是TV版動畫《Wake Up, Girls!》第5集插入曲。
  • 劇情裡是由出道時期曾受過「Green Leaves」丹下社長協助的演藝團體Twinkle繼タチアガレ!後為WUG她們寫的第2首曲子。

歌詞

大好きより大きな
比想像中更喜歡你
16歳のアガペー
16歲的純愛
教わるより先に知ってた
被教導以前就已經明瞭
女の子の 恋するこの気持ち
女孩子 戀愛時的這種心情
もし 傷ついて良いの?って訊かれても
被其他人問到 如果受傷也沒關係嗎?
伝わるなら 飛びこんでゆきたい ふわっとね
如果可以傳達的話 想要飛奔過去 輕飄飄地
シャンプーしたての 髪 日曜日
洗了頭髮後急於出門的周日
駅への道で出会えた
邂逅於前往車站的途中
運命みたいな偶然 信じて
相信著 彷彿命運一般的偶然
まっすぐ 君の名前を呼ぼう
毫不猶豫地 叫喊你的名字吧
嬉しくって見つめあいたい
感到喜悅而想要互相凝視
ペデストリアンデッキで
在空中步廊
頬染めて笑った
臉頰泛紅而笑了出來
16歳のアガペー
16歲的純愛
重い袋 持ってくれたの
幫我提了 很重的袋子
バックのほうは平気だよ ありがとう
包包並沒有很重沒關係喔 謝謝你
もし きみの手に かかってるものなら
如果 是你手中 拿著的物品
そばでそっと手伝っていきたい さらっとね
想要一直在你身邊幫忙拿 自然不做作地
ちゃんと言葉にして言えたら
可以好好地用言語說出口的話
今日が記念日になるかな
今天會不會變成紀念日呢
運命みたいな瞬間 信じて
相信著 彷彿命運一般的偶然
まっすぐ きみと歩いていきたい
筆直地 與你共同邁步前進
愛しかたはまだ知らない
雖然還不懂愛的方式
愛すことは知ってる
但知道要追尋愛
大好きより大きな
比想像中更喜歡你
16歳のアガペー
16歲的純愛
いつもいつも近くで
盼望一直在最近的距離
元気づけてあげたい
為你應援加油
遠く遠くいる日も
遙遠漫長的日子裡也會
きみを想う
想著你
ちゃんと言葉にして言えたら
可以好好地用言語說出口的話
今日が記念日になるかな
今天會不會變成紀念日呢
シャンプーしたての 髪 日曜日
洗了頭髮後急於出門的周日
駅への道で出会えた
邂逅於前往車站的途中
運命みたいな瞬間 信じて
相信著 彷彿命運一般的偶然
まっすぐ きみと歩いていきたい
筆直地 與你共同邁步前進
愛しかたはまだ知らない
雖然還不懂愛的方式
愛すことは知ってる
但知道要追尋愛
大好きよりも大きな
比想像中更喜歡你
16歳のアガペー
16歲的純愛

外部鏈接

为本页面评分: